< Faarfannaa 60 >

1 Dura buʼaa faarfattootaatiif. Yeedaloo “Daraaraa kakuu” jedhamuun faarfatame. Miiktaamii Daawit. Barsiisuuf. Yeroo inni Arraam Nahaaraayimii fi Arraam Zoobaa lolee fi yeroo Yooʼaabin deebisee warra Edoomii keessaa namoota kuma kudha lama Sulula soogiddaa keessatti fixetti faarfatame. Yaa Waaqi, ati nu gatteerta; nu caccabsiteertas; nutti aarteerta; amma garuu iddootti nu deebisi!
O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.
2 Ati lafa sochoofteerta; tarsaaftees afaan bansiifteerta; caccabaa ishees walitti suphi; isheen raafamteertii.
You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes.
3 Ati akka sabni kee waan hamaadhaan dhiphatu gooteerta; daadhii wayinii nu gatantarsus nuu kenniteerta.
You have showed your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.
4 Akka isaan iddaa jalaa gara isaatti baqataniif, ati warra si sodaataniif mallattoo kenniteerta.
You have given a banner to them that fear you, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
5 Akka warri ati jaallattu furamaniif, harka kee mirgaatiin nu oolchi; nu gargaaris.
That your beloved may be delivered; save with your right hand, and hear me.
6 Waaqni iddoo qulqullummaa isaatii akkana jedhee dubbateera; “Ani gammachuudhaan Sheekemin gargar nan qooda; Sulula Sukootis nan safara.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Giliʼaad kan koo ti; Minaaseenis kan koo ti. Efreem gonfoo sibiilaa koo ti; Yihuudaanis bokkuu mootummaa koo ti.
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Moʼaab caabii dhiqannaa koo ti; Edoom irra kophee koo darbadhee nan buusa; Filisxeem irrattis moʼannaadhaan nan geerara.”
Moab is my pot for washing; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph you because of me.
9 Eenyutu magaalaa jabeeffamtee ijaaramtetti na fida? Eenyutu Edoomitti na geessa?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Yaa Waaqi, kan nu gatte suma mitii? Yaa Waaqi, kan loltoota keenya wajjin baʼuu diddes suma mitii?
Will not you, O God, which had cast us off? and you, O God, which did not go out with our armies?
11 Diina keenya of irraa dhowwuu nu gargaar; gargaarsi namaa faayidaa hin qabuutii.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 Nu Waaqa wajjin ni moʼanna; innis diinota keenya gad dhidhiita.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

< Faarfannaa 60 >