< Faarfannaa 26 >

1 Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, sababii ani jireenya hirʼina hin qabne jiraadheef, ati naa murteessi; anis utuu asii fi achi hin raafamin, Waaqayyoon amanadheera.
Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei.
2 Yaa Waaqayyo, qoriitii na ilaali; garaa koo fi qalbii koo qori;
Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
3 jaalalli kee kan hin geeddaramne sun ija koo dura jiraatii; anis dhugaa keetiin nan deddeebiʼa.
Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Ani warra nama gowwoomsan wajjin hin taaʼu, yookaan fakkeessitoota wajjin tokkummaa hin qabaadhu;
Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 ani waldaa warra hammina hojjetanii nan jibba; hamoota wajjinis hin taaʼu.
Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
6 Yaa Waaqayyo, ani harka koo qulqullummaadhaan nan dhiqadha; iddoo aarsaa keetii irras nan naannaʼa.
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
7 Faarfannaa galataa guddisee nan faarfadha; dinqii hojii keetii hunda nan odeessa.
Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 Yaa Waaqayyo, mana ati keessa jiraattu, iddoo ulfinni kee jirus nan jaalladha.
Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Lubbuu koo cubbamoota wajjin, jireenya koos warra dhiiga dhangalaasan wajjin hin balleessin;
Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
10 warra harka isaanii keessa karoorri jalʼinaa jiru kanneen harki isaanii mirgaa mattaʼaadhaan guutame wajjin na hin balleessin.
Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Ani garuu jireenya hirʼina hin qabne nan jiraadha; ati na furi; araaras naa buusi.
Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Miilli koo lafa wal qixxee irra dhaabata; waldaa guddaa keessattis Waaqayyoon nan jajadha.
O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.

< Faarfannaa 26 >