< Faarfannaa 122 >

1 Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
Een bedevaartslied. Wat was ik verheugd, toen men zeide: "Wij trekken op naar Jahweh’s huis!"
2 Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
En nu staan onze voeten Al binnen uw poorten, Jerusalem!
3 Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
Jerusalem, als stad herbouwd, Met burgers, vast aaneen gesloten;
4 Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
Waar de stammen naar opgaan, De stammen van Jahweh. Daar is het Israël een wet, De Naam van Jahweh te loven;
5 Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
Daar staan de zetels voor het gericht, En het troongestoelte van Davids huis.
6 Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
Jerusalem, die u liefhebben, Wensen u vrede en heil;
7 Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
Vrede zij binnen uw muren, Heil binnen uw burchten!
8 Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
Om mijn broeders en vrienden Bid ik de vrede over u af;
9 Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.
Om het huis van Jahweh, onzen God, Wil ik smeken voor uw heil!

< Faarfannaa 122 >