< Fakkeenya 5 >

1 Yaa ilma ko, ogummaa koo qalbeeffadhu; hubannaa kootiif illee gurra kenni;
My son, pay attention to my wisdom, and incline your ear to my prudence,
2 kunis akka ati hubannaa turfattee arrabni kees beekumsa kuufattuuf.
so that you may guard your thinking, and so that your lips may preserve discipline. Do not pay attention to the deceit of a woman.
3 Hidhiin ejjituu damma coccobsa; haasaan ishee zayitii caalaa lallaafa;
For the lips of a loose woman are like a dripping honeycomb, and her voice is smoother than oil.
4 dhuma irratti garuu isheen akkuma hadhooftuu hadhoofti; akkuma goraadee afaan lamaas qara qabeettii dha.
But in the end, she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.
5 Miilli ishee gara duʼaatti gad buʼa; tarkaanfiin ishee awwaalatti nama geessa. (Sheol h7585)
Her feet descend into death, and her steps reach even to Hell. (Sheol h7585)
6 Isheen waaʼee karaa jireenyaa dhimma hin qabdu; daandiin ishee jalʼaa dha; isheen garuu kana hin beektu.
They do not walk along the path of life; her steps are wandering and untraceable.
7 Egaa yaa ilmaan ko, mee na dhagaʼaa; waan ani jedhu irraa gara kamitti iyyuu hin gorinaa.
Therefore, my son, listen to me now, and do not withdraw from the words of my mouth.
8 Karaa keessan ishee irraa fageeffadhaa; balbala mana isheetti hin dhiʼaatinaa;
Make your way at a distance from her, and do not approach the doors of her house.
9 kunis akka ati ulfina kee nama biraatiif, umurii kees nama namaaf hin naaneef hin kennineef;
Do not give your honor to foreigners, and your years to the cruel.
10 akkasumas qabeenya kee ormatu nyaata; dadhabbiin kees mana alagaa badhaasa.
Otherwise, outsiders may be filled with your strength, and your labors may be in a foreign house,
11 Dhuma jireenya keetiitti, yeroo foonii fi dhagni kee dhumutti ati ni aadda.
and you may mourn in the end, when you will have consumed your flesh and your body. And so you may say:
12 Atis akkana jetta; “Ani akkamittin adabamuu jibbee! Garaan koos akkam sirreeffamuu tuffate!
“Why have I detested discipline, and why has my heart not been quieted by correction?
13 Ani barsiistota kootiif hin ajajamne yookaan qajeelchitoota koo hin dhaggeeffanne.
And why have I not listened to the voice of those who guided me? And why has my ear not inclined to my teachers?
14 Ani waldaa guutuu gidduutti qarqara badiisaa gaʼeen ture.”
I have almost been with all evil in the midst of the church and of the assembly.”
15 Eela kee keessaa bishaan, boolla bishaanii kee keessaa immoo bishaan qulqulluu dhugi.
Drink water from your own cistern and from the springs of your own well.
16 Burqaan kee guutee daandii irra, bishaan kee kan yaaʼus oobdii keessa dhangalaʼuu qabaa?
Let your fountains be diverted far and wide, and divide your waters in the streets.
17 Isaan kan kee haa taʼan; ormi si wajjin qooddachuu hin qabu.
Hold them for yourself alone, and do not let strangers be partakers with you.
18 Burqaan kee haa eebbifamu; niitii dargaggummaa keetiitti gammadi.
Let your spring be blessed, and rejoice with the wife of your youth:
19 Isheen miidhagduu akka borofaa, bareedduu akka gadamsaa ti; harmi ishee yeroo hunda sitti haa tolu; yeroo hunda jaalalli ishee si haa boojiʼu.
a beloved doe and most pleasing fawn. Let her breasts inebriate you at all times. Be delighted continually by her love.
20 Yaa ilma ko, ati maaliif ejjituudhaan boojiʼamta? Maaliif bobaa niitii nama biraa hammatta?
Why are you seduced, my son, by a strange woman, and why are you kept warm by the bosom of another?
21 Karaan namaa guutumaan guutuutti fuula Waaqayyoo dura jiraatii; innis daandii namaa hunda ni toʼata.
The Lord beholds the ways of man, and he considers all his steps.
22 Balleessaan nama hamaa isuma qabaata; funyoon cubbuu isaa jabeessee isa qaba.
His own iniquities take hold of the impious, and he is bound by the cords of his own sins.
23 Inni sababii adabamuu dhabeef duʼa; guddinni gowwummaa isaas karaa irraa isa balleessa.
He shall die, for he has not held to discipline. And by the multitude of his foolishness, he shall be deceived.

< Fakkeenya 5 >