< 1 Seenaa 8 >

1 Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;
2 ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
Noha, den vierten; Rapha, den fünften.
3 Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
4 Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
Abisua, Naeman, Ahoah,
5 Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath,
7 Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.
8 Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
Und Saharaim zeugte im Lande Moab, da er von sich gelassen hatte seine Weiber Husim und Baara,
9 Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
und er zeugte von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
10 Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Vaterhäuser.
11 Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.
12 Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Derselbe baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.
13 Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
14 Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
15 Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
Sebadja, Arad, Ader,
16 Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.
17 Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
Jismerai, Jislia, Jobab, das sind Kinder Elpaals.
19 Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
Eljoenai, Zilthai, Eliel,
21 Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.
22 Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdoon, Zikriin Haanaan,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
Hananja, Elam, Anthothja,
25 Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.
26 Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
Samserai, Seharja, Athalja,
27 Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.
28 Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten.
29 Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha,
30 Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
Gedo, Ahjo, Secher;
32 Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.
33 Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
35 Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.
37 Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
38 Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
39 Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte.
40 Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.
Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: hundertfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.

< 1 Seenaa 8 >