< Salmenes 97 >

1 Herren er konge; jordi fagne seg, mange øyar glede seg!
主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。
2 Skyer og myrker er kringum honom, rettferd og rett er grunnvoll for hans kongsstol.
雲と暗やみとはそのまわりにあり、義と正とはそのみくらの基である。
3 Eld gjeng framfyre honom og brenner hans motstandarar rundt ikring.
火はそのみ前に行き、そのまわりのあだを焼きつくす。
4 Hans eldingar lyser upp heimen; jordi ser det og skjelv.
主のいなずまは世界を照し、地は見ておののく。
5 Bergi brånar som voks for Herren, for Herren yver all jordi.
もろもろの山は主のみ前に、全地の主のみ前に、ろうのように溶けた。
6 Himmelen forkynner hans rettferd, og alle folki hans æra.
もろもろの天はその義をあらわし、よろずの民はその栄光を見た。
7 Skjemde vert alle som dyrkar bilæte, som rosar seg av avgudar. Alle gudar tilbed honom.
すべて刻んだ像を拝む者、むなしい偶像をもってみずから誇る者ははずかしめをうける。もろもろの神は主のみ前にひれ伏す。
8 Sion høyrer det og gled seg, og Judas døtter fagnar seg for dine domar skuld, Herre.
主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。
9 For du, Herre, er den høgste yver heile jordi, du er høgt upphøgd yver alle gudar.
主よ、あなたは全地の上にいまして、いと高く、もろもろの神にまさって大いにあがめられます。
10 De som elskar Herren, hata det vonde! Han tek vare på sjælerne åt sine trugne, frå handi til dei ugudlege frelsar han deim.
主は悪を憎む者を愛し、その聖徒のいのちを守り、これを悪しき者の手から助け出される。
11 Ljos er utsått for den rettferdige, og gleda for dei ærlege i hjarta.
光は正しい人のために現れ、喜びは心の正しい者のためにあらわれる。
12 Gled dykk, de rettferdige, i Herren! Syng lov for hans heilage namn!
正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。

< Salmenes 97 >