< Salmenes 77 >

1 Til songmeisteren, for Jedutun; ein salme av Asaf. Eg ropar til Gud, og eg vil skrika; eg ropar til Gud, og han vil venda øyra til meg.
to/for to conduct upon (Jeduthun *QK) to/for Asaph melody voice my to(wards) God and to cry voice my to(wards) God and to listen to(wards) me
2 Den Dagen eg er i naud, søkjer eg Herren, um natti retter eg ut handi, og ho vert ikkje trøytt, mi sjæl vil ikkje lata seg trøysta.
in/on/with day distress my Lord to seek hand my night to pour and not be numb to refuse to be sorry: comfort soul my
3 Eg vil koma Gud i hug og sukka, eg vil tenkja etter, og mi ånd vanmegtast. (Sela)
to remember God and to roar to muse and to enfeeble spirit my (Selah)
4 Du held augo mine vakande, eg er uroleg og talar ikkje.
to grasp waking eye my to trouble and not to speak: speak
5 Eg tenkjer på fordoms dagar, på lengst framfarne år.
to devise: think day from front: old year forever: antiquity
6 Eg vil koma i hug min strengleik um natti, i mitt hjarta vil eg grunda, og mi ånd vil ransaka.
to remember music my in/on/with night with heart my to muse and to search spirit my
7 Vil Herren æveleg støyta burt? vil han ikkje lenger visa nåde?
to/for forever: enduring to reject Lord and not to add: again to/for to accept still
8 Er det for all tid ute med hans miskunn? Hev hans lovnad vorte upp i inkje frå ætt til ætt?
to end to/for perpetuity kindness his to cease word to/for generation and generation
9 Hev Gud gløymt å vera nådig? Eller hev han i vreide stengt for sin godhug? (Sela)
to forget be gracious God if: surely no to gather in/on/with face: anger compassion his (Selah)
10 Eg segjer: Dette er mi plåga, det er år frå høgre handi til den Høgste.
and to say be weak: grieved I he/she/it year right Most High
11 Eg vil forkynna Herrens gjerningar, for eg vil minnast dine under frå fordoms tid.
(to remember *QK) deed LORD for to remember from front: old wonder your
12 Og eg vil tenkja etter alt ditt verk, og på dine store gjerningar vil eg grunda.
and to mutter in/on/with all work your and in/on/with wantonness your to muse
13 Gud, i heilagdom er din veg, kven er ein gud, stor som Gud?
God in/on/with holiness way: conduct your who? god great: large like/as God
14 Du er den Gud som gjer under; du hev kunngjort din styrke millom folkeslagi.
you(m. s.) [the] God to make: do wonder to know in/on/with people strength your
15 Du hev løyst ditt folk ut med velde, borni åt Jakob og Josef. (Sela)
to redeem: redeem in/on/with arm people your son: descendant/people Jacob and Joseph (Selah)
16 Vatni såg deg, Gud, vatni såg deg og bivra, ja, djupi skalv.
to see: see you water God to see: see you water to twist: writh in pain also to tremble abyss
17 Skyerne gav vatn, himmelen dunde, ja, dine piler flaug ikring.
to flood water cloud voice: thunder to give: cry out cloud also arrow your to go: walk
18 Di tora dunde i kvervelstormen, eldingar lyste upp jordriket, jordi skalv og riste.
voice: sound thunder your in/on/with wheel to light lightning world to tremble and to shake [the] land: country/planet
19 I havet gjekk din veg, og dine stigar gjenom store vatn, og dine fotspor vart ikkje kjende.
in/on/with sea way: journey your (and path your *QK) in/on/with water many and heel your not to know
20 Du førde ditt folk som ei hjord ved handi åt Moses og Aron.
to lead like/as flock people your in/on/with hand Moses and Aaron

< Salmenes 77 >