< Salmenes 76 >

1 Til songmeisteren, med strengleik; ein salme av Asaf, ein song. Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
Přednímu z kantorů na neginot, žalm Azafův a píseň. Znám jest Bůh v Judstvu, a v Izraeli veliké jméno jeho.
2 Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
V Sálem jest stánek jeho, a obydlé jeho na Sionu.
3 Der braut han sund ljoni frå bogen, skjold og sverd og ufred. (Sela)
Tamť jest polámal ohnivé šípy lučišť, pavézu a meč, i válku. (Sélah)
4 Strålande er du, herleg framfor rans-bergi.
Slavný jsi učiněn a důstojný horami loupeže.
5 Dei hjarte-sterke menner hev vorte plundra, dei søv sin svevn, og ingen av kjemporne fann sine hender.
V loupež dáni jsou udatní srdcem, zesnuli snem svým, aniž nalezly zmužilé hrdiny síly v rukou svých.
6 Ved ditt trugsmål, Jakobs Gud, vart både vogn og hest djupt svævde.
Od žehrání tvého, ó Bože Jákobův, i vůz i kůň tvrdě zesnuli.
7 Du - skræmeleg er du, og kven kann standa for di åsyn når du vert vreid?
Ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém?
8 Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
Když s nebe dáváš slyšeti výpověd svou, země se bojí a tichne,
9 då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. (Sela)
Když povstává k soudu Bůh, aby zachoval všecky pokorné na zemi. (Sélah)
10 For manne-harm må prisa deg, med endå større harm gyrder du deg.
Zajisté i hněv člověka chváliti tě musí, a ostatek zůřivosti skrotíš.
11 Gjer lovnad og haldt det de lova til Herren, dykkar Gud! Alle kring honom skal føra gåvor til den skræmelege.
Sliby čiňte a plňte Hospodinu Bohu vašemu; kteřížkoli jste vůkol něho, přinášejte dary Přehroznému.
12 Han staggar stormodet hjå hovdingar, han er skræmeleg for kongarne på jordi.
Onť odjímá ducha knížatům, a k hrůze jest králům zemským.

< Salmenes 76 >