< Salmenes 52 >

1 Til songmeisteren; ein salme til lærdom av David, då edomiten Doeg kom og fortalde Saul og sagde til honom: «David er komen i Ahimeleks hus.» Kvi rosar du deg av vondskap, du velduge? Guds nåde varer all dagen.
For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to Ahimelech’s house.” Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.
2 De tunga stilar du på tyning liksom ein kvest rakekniv, du som legg upp svikråd.
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
3 Du elskar det vonde framfor det gode, lygn framfor å tala sant. (Sela)
You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. (Selah)
4 Du elskar alle drepande ord, du svikfulle tunga!
You love all devouring words, you deceitful tongue.
5 So skal og Gud riva deg ned for alltid; han skal gripa deg og rykkja deg upp frå tjeldet og rydja deg ut or livsens land. (Sela)
God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
6 Og dei rettferdige skal sjå det og ottast, og dei skal læ åt honom og segja:
The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
7 «Sjå der den mann som ikkje heldt Gud for si vern, men sette si lit til sin store rikdom og sette sin styrke i sin vondskap.»
“Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”
8 Men eg er som eit grønt oljetre i Guds hus; eg set mi lit til Guds nåde æveleg og alltid.
But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever.
9 Eg vil lova deg til æveleg tid, for du hev gjort det, og eg vil vona på ditt namn, for det er godt, for augo på dine trugne.
I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your holy ones.

< Salmenes 52 >