< Salmenes 48 >

1 Ein song, ein salme; av Korahs born. Stor er Herren og høglova i vår Guds by, på hans heilage fjell.
A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 Fager i si høgd, ein fagnad for all jordi er Sions fjell, utkanten av nordheimen, staden til den store kongen.
The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
3 Gud er i hans hallar kjend som ei fast borg.
God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
4 For sjå, kongarne kom saman og drog fram i lag.
For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
5 Dei såg - so vart dei forfærde, dei vart vitskræmde, flydde i bråhast.
They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
6 Ein skjelv greip deim der, ei bivring som hjå ei barnsjuk kvinna.
Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
7 Med austanvind bryt du sund Tarsis-skip.
Thou wilt break the ships of Tharsis with a vehement wind.
8 Liksom me hev høyrt, so hev me no set det i Herren, allhers drotts by, i vår Guds by, Gud gjer honom fast til æveleg tid. (Sela)
As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
9 Me grundar på din nåde, Gud, midt i ditt tempel.
We have thought of thy mercy, O God, in the midst of thy people.
10 Som ditt namn, Gud, so er din pris alt til endarne av jordi; di høgre hand er full av rettferd.
According to thy name, O God, so is also thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Sionsfjellet gled seg, Juda døtter fagnar seg yver dine domar.
Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of thy judgments, O Lord.
12 Gakk ikring Sion, far rundt um henne, tel hennar tårn!
Go round about Sion, and encompass her: tell ye her towers.
13 Legg merke til hennar vollar, gakk igjenom hennar hallar, so de kann fortelja um det til den komande ætt.
Mark ye well her strength, and observe her palaces; that ye may tell the next generation.
14 For denne Gud er vår Gud æveleg og alltid; han skal føra oss ut yver dauden.
For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.

< Salmenes 48 >