< Salmenes 33 >

1 Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
Rejoice in YHWH, you righteous. Praise is fitting for the upright.
2 Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
Give thanks to YHWH with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
4 For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
For the word of YHWH is right. All his work is done in faithfulness.
5 Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of YHWH.
6 Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
By the word of YHWH the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
7 Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
Let all the earth fear YHWH. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10 Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
YHWH nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
The counsel of YHWH stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
Blessed is the nation whose God is YHWH, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
YHWH looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
14 Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
Look, YHWH's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19 til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
Our soul waits for YHWH. He is our help and our shield.
21 For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!
Let your loving kindness be on us, YHWH, since we have hoped in you.

< Salmenes 33 >