< Salmenes 29 >

1 Ein salme av David. Gjev Herren, de Guds søner, gjev Herren æra og magt!
A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams.
2 Gjev Herren hans namns æra, tilbed Herren i heilag prydnad!
Bring to the Lord glory and honour: bring to the Lord glory to his name: adore ye the Lord in his holy court.
3 Herrens røyst ljodar yver vatni, Gud den herlege torar, Herren yver dei store vatn.
The voice of the Lord is upon the waters; the God of majesty hath thundered, The Lord is upon many waters.
4 Herrens røyst ljodar med velde, Herrens røyst med herlegdom.
The voice of the Lord is in power; the voice of the Lord in magnificence.
5 Herrens røyst bryt sund cedertre, ja, Herren bryt sund cedertrei på Libanon.
The voice of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord shall break the cedars of Libanus.
6 Og han fær deim til å hoppa som ein kalv, Libanon og Sirjon som ein ung villukse.
And shall reduce them to pieces, as a calf of Libanus, and as the beloved son of unicorns.
7 Herrens røyst sprengjer eldslogar fram.
The voice of the Lord divideth the flame of fire:
8 Herrens røyst fær øydemarki til å skjelva, Herren fær øydemarki ved Kades til å skjelva.
The voice of the Lord shaketh the desert: and the Lord shall shake the desert of Cades.
9 Herrens røyst fær hindarne til å kalva og snøyder skogarne, og i hans tempel segjer alt: «Æra!»
The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.
10 Herren sat yver storflodi, og Herren sit konge til æveleg tid.
The Lord maketh the flood to dwell: and the Lord shall sit king for ever.
11 Herren gjeve sitt folk styrke, Herren velsigne sitt folk med fred!
The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace.

< Salmenes 29 >