< Salmenes 26 >

1 Av David. Søm meg til min rett, Herre! for eg hev fare fram i mi uskyld, og til Herren hev eg sett mi lit uruggeleg.
De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
2 Prøv meg, Herre, og freista meg, ransaka mine nyro og mitt hjarta!
Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
3 For din nåde er for mine augo, og eg ferdast i di sanning.
Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
4 Eg sit ikkje saman med falske menner og gjeng ikkje inn hjå fule folk.
Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
5 Eg hatar samkoma av illmenne, og hjå dei ugudlege sit eg ikkje.
J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
6 Eg tvær mine hender i uskyld og vil gjerne ferdast um ditt altar, Herre,
Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
7 til å kveda lydt med lovsongs røyst og fortelja um alle dine under.
Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 Herre, eg elskar di husvist og den stad der din herlegdom bur.
Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
9 Rykk ikkje mi sjæl burt med syndarar eller mitt liv med blodgiruge menner,
N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 som hev skamgjerd i sine hender og si høgre hand full av mutor.
Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
11 Men eg fer fram i mi uskyld; løys meg ut og ver meg nådig!
Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
12 Min fot stend på slettlende. I samlingarne skal eg lova Herren.
Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.

< Salmenes 26 >