< Salmenes 147 >

1 Halleluja! For det er godt å lovsyngja vår Gud, for yndelegt er det, og lovsong høver vel.
Preiset den HERRN! Denn schön ist’s, unserm Gott zu lobsingen, ja lieblich und wohlgeziemend ist Lobgesang.
2 Herren byggjer upp Jerusalem, han samlar dei burtdrivne israelitar.
Der HERR baut Jerusalem wieder auf, er sammelt Israels zerstreute Söhne;
3 Han lækjer deim som hev sundbrote hjarta, og bind um deira verkjande sår.
er heilt, die zerbrochnen Herzens sind, und verbindet ihre Wunden;
4 Han set tal på stjernorne, han nemner deim alle med namn.
er bestimmt den Sternen ihre Zahl und ruft sie alle mit Namen.
5 Stor er vår Herre og veldug i magt, på hans vit er det ikkje mål.
Groß ist unser Herr und allgewaltig, für seine Weisheit gibt’s kein Maß.
6 Herren held dei spaklyndte uppe, dei ugudlege bøygjer han ned til jordi.
Der HERR hilft den Gebeugten auf, doch die Gottlosen stürzt er nieder zu Boden.
7 Syng for Herren med takkesong, syng lov for vår Gud med cither!
Stimmt für den HERRN ein Danklied an, spielt unserm Gott auf der Zither –
8 han som tekkjer himmelen med skyer, han som lagar regn for jordi, han som let det veksa gras på fjelli.
ihm, der den Himmel mit Wolken bedeckt und Regen schafft für die Erde, der Gras auf den Bergen sprießen läßt,
9 Han gjev feet for, ramn-ungarne som ropar.
der den Tieren ihr Futter gibt, den jungen Raben, die zu ihm schreien!
10 Han hev ikkje hug til hestens styrke, han hev ikkje hugnad i mannsens leggjer.
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, nicht Gefallen an den Schenkeln des Mannes;
11 Herren hev hugnad i deim som ottast han, deim som ventar på hans miskunn.
Gefallen hat der HERR an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Gnade harren.
12 Jerusalem, prisa Herren, Sion, lova din Gud!
Preise den HERRN, Jerusalem, lobsinge, Zion, deinem Gott!
13 For stengerne på dine portar hev han gjort faste, han hev velsigna dine born i deg.
Denn er hat die Riegel deiner Tore stark gemacht, gesegnet deine Kinder in deiner Mitte;
14 Han gjev dine grensor fred, han mettar deg med den feitaste kveite.
er schafft deinen Grenzen Sicherheit, sättigt dich mit dem Mark des Weizens.
15 Han sender sin tale til jordi, fort spring hans ord.
Er läßt sein Machtwort nieder zur Erde gehn: gar eilig läuft sein Gebot dahin;
16 Han som gjev snø som ull, han strår ut rim som oska.
er sendet Schnee wie Wollflocken und streut den Reif wie Asche aus;
17 Han kastar sin is som småe stykke; kven kann standa for hans kulde?
er wirft seinen Hagel wie Brocken herab: wer kann bestehn vor seiner Kälte?
18 Han sender sitt ord og smeltar deim, han let vinden sin blåsa, då renn vatn.
Doch läßt er sein Gebot ergehn, so macht er sie schmelzen; läßt er wehn seinen Tauwind, so rieseln die Wasser.
19 Han hev kunngjort sitt ord for Jakob, sine fyresegner og rettar for Israel.
Er hat Jakob sein Wort verkündet, Israel sein Gesetz und seine Rechte.
20 Soleis hev han ikkje gjort med noko folk, og hans rettar - deim kjenner dei ikkje. Halleluja!
Mit keinem (anderen) Volk ist so er verfahren, drum kennen sie seine Rechte nicht. Halleluja!

< Salmenes 147 >