< Salmenes 145 >

1 Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
“A song of praise. By David.” I will extol thee, my God, the King! I will praise thy name for ever and ever!
2 Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
Every day will I bless thee, And praise thy name for ever and ever!
3 Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
Great is the LORD, and greatly to be praised; Yea, his greatness is unsearchable.
4 Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
One generation shall praise thy works to another, And shall declare thy mighty deeds.
5 Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
I will speak of the glorious honor of thy majesty, And of thy wonderful works.
6 Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
Men shall speak of the might of thy terrible deeds, And I will declare thy greatness;
7 Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
They shall pour forth the praise of thy great good And sing of thy righteousness.
8 Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
The LORD is gracious, and full of compassion, Slow to anger, and rich in mercy.
9 Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
The LORD is good to all. And his tender mercies are over all his works.
10 Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
All thy works praise thee, O LORD! And thy holy ones bless thee!
11 Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
They speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
12 til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
To make known to the sons of men his mighty deeds, And the glorious majesty of his kingdom.
13 Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endureth throughout all generations.
14 Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
The LORD upholdeth all that fall, And raiseth up all that are bowed down.
15 Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
The eyes of all wait upon thee, And thou givest them their food in due season;
16 Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
Thou openest thine hand, And satisfiest the desire of every living thing.
17 Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
The LORD is righteous in all his ways, And merciful in all his works.
18 Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
The LORD is nigh to all that call upon him, To all that call upon him in truth.
19 Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
He fulfilleth the desire of them that fear him; He heareth their cry, and saveth them.
20 Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
The LORD preserveth all that love him; But all the wicked he will destroy.
21 Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.
My mouth shall speak the praise of the LORD; And let all flesh bless his holy name for ever and ever!

< Salmenes 145 >