< Salmenes 115 >

1 Ikkje oss, Herre, ikkje oss, men ditt namn gjeve du æra for di miskunn, for din truskap skuld!
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er no deira Gud?»
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 Vår Gud er då i himmelen, alt det han vil, gjer han.
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje;
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 Med sine hender grip dei ikkje, med sine føter gjeng dei ikkje, dei hev ikkje mål i strupen.
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 Israel, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 Arons hus, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 De som ottast Herren, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 Herren kom oss i hug, han skal velsigna, han skal velsigna Israels hus, han skal velsigna Arons hus,
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 han skal velsigna deim som ottast Herren, dei små med dei store.
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 Velsigna er de av Herren, han som skapte himmel og jord.
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 Himmelen er himmel for Herren, men jordi hev han gjeve menneskjeborni.
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 Dei daude lovar ikkje Herren, ingen av deim som stig ned i stilla.
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 Men me skal lova Herren frå no og til æveleg tid. Halleluja!
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.

< Salmenes 115 >