< Salmenes 115 >

1 Ikkje oss, Herre, ikkje oss, men ditt namn gjeve du æra for di miskunn, for din truskap skuld!
Pa pou nou, O SENYÈ, pa pou nou, men pou Non Ou glwa bay, akoz lanmou dous Ou, akoz verite Ou.
2 Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er no deira Gud?»
Poukisa nasyon yo ta di: “Kote Bondye yo a ye koulye a?”
3 Vår Gud er då i himmelen, alt det han vil, gjer han.
Men Bondye nou an nan syèl yo. Li fè sa Li pito.
4 Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
Zidòl yo se ajan ak lò, zèv men a lòm.
5 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje;
Yo gen bouch, men yo pa kab pale. Yo gen zye, men yo pa kab wè.
6 dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
Yo gen zòrèy, men yo pa kab tande. Yo gen nen, men yo pa kab santi anyen.
7 Med sine hender grip dei ikkje, med sine føter gjeng dei ikkje, dei hev ikkje mål i strupen.
Yo gen men, men yo pa kab manyen. Yo gen pye, men yo pa kab mache. Nanpwen okenn bri ki sòti nan gòj yo.
8 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
(Sila) ki mete konfyans nan yo va tankou yo. Wi, tankou tout moun ki fè yo konfyans yo.
9 Israel, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
O Israël, mete konfyans ou nan SENYÈ a! Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
10 Arons hus, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
O lakay Aaron, mete konfyans ou nan SENYÈ a; Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
11 De som ottast Herren, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
Nou menm ki gen lakrent SENYÈ a, mete konfyans nou nan SENYÈ a. Se Li menm ki sekou yo ak boukliye yo.
12 Herren kom oss i hug, han skal velsigna, han skal velsigna Israels hus, han skal velsigna Arons hus,
SENYÈ a te toujou sonje nou. Li va beni nou. Li va beni lakay Israël la. Li va beni lakay Aaron an.
13 han skal velsigna deim som ottast Herren, dei små med dei store.
Li va beni (sila) ki krent SENYÈ yo, piti kon gran.
14 Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
Ke SENYÈ a kab fè nou grandi plis, nou menm ak pitit nou yo.
15 Velsigna er de av Herren, han som skapte himmel og jord.
Ke nou ta vin beni pa SENYÈ a, Kreyatè syèl la ak tè a.
16 Himmelen er himmel for Herren, men jordi hev han gjeve menneskjeborni.
Syèl yo se Syèl SENYÈ a, Men latè, Li te bay li a fis a lòm yo.
17 Dei daude lovar ikkje Herren, ingen av deim som stig ned i stilla.
Mò yo pa louwe SENYÈ a, ni (sila) ki desann antre nan silans yo.
18 Men me skal lova Herren frå no og til æveleg tid. Halleluja!
Men nou va beni SENYÈ a, soti nan moman sa a e rive jis pou tout tan. Louwe SENYÈ la!

< Salmenes 115 >