< Salmenes 114 >

1 Då Israel drog ut or Egyptarland, Jakobs hus frå eit folk med framand tunga,
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 då vart Juda hans heilagdom, Israel hans rike.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 Havet såg det og flydde, Jordan drog seg attende.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 Fjelli hoppa som verar, haugarne som lamb.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 Kva hev hendt deg, hav, at du flyr? du Jordan, at du dreg deg attende?
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 de fjell, at de hoppar som verar, de haugar som lamb?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 For Herrens åsyn må du skjelva, jord, for Jakobs Guds åsyn!
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 Han som gjer berget til ein sjø, harde steinen til ei vatskjelda.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Salmenes 114 >