< Salmenes 111 >

1 Halleluja! Eg vil prisa Herren av alt mitt hjarta i råd og samling av ærlege.
Alleluja. Będę wysławiał PANA całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
2 Store er Herrens verk, gjenomtenkte etter alle sine fyremål.
Wielkie [są] dzieła PANA, rozważane przez wszystkich, którzy je miłują.
3 Høgd og herlegdom er hans gjerning, og hans rettferd stend æveleg fast.
Jego dzieło jest chwalebne i wspaniałe, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
4 Han hev sett eit minne for sine under, nådig og miskunnsam er Herren.
Pamiętnymi uczynił swe cuda; miłosierny i litościwy [jest] PAN.
5 Mat hev han gjeve deim som ottast honom; han kjem æveleg i hug si pakt.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
6 Krafti av sine verk hev han kunngjort for sitt folk, då han gav deim arven til heidningarne.
Okazał swemu ludowi potęgę swoich dzieł, dając mu dziedzictwo pogan.
7 Det hans hender gjer, er sanning og rett, alle hans fyresegner er trufaste,
Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne [są] wszystkie jego przykazania;
8 fast stend dei æveleg og alltid, dei er gjorde i sanning og rettvisa.
Ustalone na wieki wieków, ustanowione w prawdzie i prawości.
9 Han hev sendt sitt folk utløysing, han hev skipa si pakt æveleg, hans namn er heilagt og skræmelegt.
Zesłał swemu ludowi odkupienie, ustanowił na wieki swoje przymierze; jego imię [jest] święte i straszne.
10 Otte for Herren er upphav til visdom, godt vit hev alle som gjer etter det. Hans pris varer æveleg.
Bojaźń PANA [jest] początkiem mądrości; prawdziwego rozumu [nabywają] wszyscy, którzy wypełniają [jego przykazania]; jego chwała trwa na wieki.

< Salmenes 111 >