< Salmenes 111 >

1 Halleluja! Eg vil prisa Herren av alt mitt hjarta i råd og samling av ærlege.
Alleluja! Es pateicos Tam Kungam no visas sirds to taisno vidū un draudzē.
2 Store er Herrens verk, gjenomtenkte etter alle sine fyremål.
Tā Kunga darbi ir lieli; tie top meklēti no visiem, kam pie tiem labs prāts.
3 Høgd og herlegdom er hans gjerning, og hans rettferd stend æveleg fast.
Viņa darbi ir slava un godība, un Viņa taisnība pastāv mūžīgi.
4 Han hev sett eit minne for sine under, nådig og miskunnsam er Herren.
Viņš saviem brīnumiem ir cēlis piemiņu, tas žēlīgais un sirds žēlīgais Kungs.
5 Mat hev han gjeve deim som ottast honom; han kjem æveleg i hug si pakt.
Viņš dod barību tiem, kas Viņu bīstas, un Savu derību Viņš piemin mūžīgi.
6 Krafti av sine verk hev han kunngjort for sitt folk, då han gav deim arven til heidningarne.
Viņš Saviem ļaudīm dara zināmus Savus spēcīgos darbus, ka Viņš tiem dod pagānu mantību.
7 Det hans hender gjer, er sanning og rett, alle hans fyresegner er trufaste,
Viņa roku darbi ir patiesība un tiesa; visi Viņa baušļi ir uzticami.
8 fast stend dei æveleg og alltid, dei er gjorde i sanning og rettvisa.
Tie ir stipri mūžīgi mūžam un notiek patiesi un taisni.
9 Han hev sendt sitt folk utløysing, han hev skipa si pakt æveleg, hans namn er heilagt og skræmelegt.
Viņš sūta pestīšanu Saviem ļaudīm, Viņš pavēl, ka Viņa derībai būs stāvēt mūžīgi; svēts un bijājams ir Viņa Vārds.
10 Otte for Herren er upphav til visdom, godt vit hev alle som gjer etter det. Hans pris varer æveleg.
Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums; tam ir laba saprašana, kas to (baušļus) dara; viņa gods pastāv mūžīgi.

< Salmenes 111 >