< Salmenes 110 >

1 Av David, ein salme. Herren sagde til min herre: «Set deg ved mi høgre hand, til dess eg legg dine fiendar til skammel for dine føter!»
Psaume de David. Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Asseyez-vous à ma droite, Jusqu’à ce que je fasse de vos ennemis l’escabeau de vos pieds.
2 Ditt veldes kongsstav skal Herren retta ut frå Sion; ver herre midt imillom dine fiendar!
Le Seigneur fera sortir de Sion la verge de votre puissance; dominez au milieu de vos ennemis.
3 Ditt folk møter viljugt fram på ditt veldes dag; i heilagt skrud kjem din ungdom til deg som dogg or fanget på morgonroden.
Avec vous est le principe au jour de votre puissance, dans les splendeurs des saints: c’est de mon sein qu’avant que lucifer existât je vous ai engendré.
4 Herren hev svore, og han skal ikkje angra det: «Du er prest til æveleg tid etter Melkisedeks vis.»
Le Seigneur a juré et il ne s’en repentira point: Vous êtes prêtre pour l’éternité, selon l’ordre de Melchisédech.
5 Herren ved di høgre hand knasar kongar den dag han vreidest.
Le Seigneur est à votre droite: il a brisé des rois au jour de sa colère.
6 Han dømer millom heidningarne, fyller upp med lik, han knasar hovud utyver den vide jord.
Il exercera ses jugements parmi les nations, qu’il remplira de ruines, il écrasera sur la terre les têtes d’un grand nombre.
7 Or bekken drikk han på vegen, difor lyfter han hovudet høgt.
Il boira du torrent dans le chemin: c’est pour cela qu’il lèvera la tête.

< Salmenes 110 >