< Salomos Ordsprog 2 >

1 Son min! tek du imot mine ord og gøymer bodi mine hjå deg,
Mijn zoon, als ge mijn woorden aanvaardt, En mijn wenken ter harte neemt,
2 so du vender øyra til visdomen, bøygjer hjarta til vitet,
Uw oren te luisteren legt naar de wijsheid, Uw aandacht richt op ervaring;
3 ja, når du kallar på skynet og ropar høgt på vitet,
Ja, als ge om wijsheid roept, En om inzicht uw stem verheft;
4 leitar du etter det som vore det sylv, og grev som vore det løynde skattar,
Als ge er naar streeft als naar geld, En er naar zoekt als naar schatten:
5 då skal du skyna otte for Herren, og Guds-kunnskap skal du finna.
Dan zult ge de vreze voor Jahweh begrijpen, Zult ge vinden de kennis van God.
6 For Herren er den som gjev visdom, frå hans munn kjem kunnskap og vit.
Want Jahweh schenkt wijsheid, Van zijn lippen komen kennis en inzicht;
7 Han gøymer frelsa for dei ærlege, han er ein skjold for dei som fer ulastande,
Hij houdt hulp bereid voor de braven, Is een schild voor mensen van onberispelijke wandel;
8 med di for han vaktar stigarne åt retten og varar vegen vel for sine trugne.
Hij beschermt de paden des rechts, En beveiligt de weg van zijn dienaars!
9 Då skal du skyna rettferd og rett og rettvisa, ja, kvar god veg.
Dan zult ge verstaan wat recht is en plicht, Recht vooruit gaan op elk goed pad.
10 For visdom koma skal i hjarta ditt, og kunnskap vera hugleg for di sjæl,
Want de wijsheid zal haar intrede doen in uw hart, De kennis zoet zijn voor uw ziel;
11 yver deg skal ettertanke halda vakt, vit skal vara deg
Het overleg zal over u waken, Het verstand de wacht bij u houden.
12 og fria deg ifrå den vonde åtferd, frå folk som talar fals,
Zij zullen u behoeden voor de weg van het kwaad, Voor den man, die leugentaal spreekt;
13 dei som gjeng frå dei rette stigar og vil vandra på myrke vegar,
Voor hen, die het rechte pad hebben verlaten, En wandelen op duistere wegen;
14 dei som gled seg med å gjera vondt, og fegnast yver rangt og vondt,
Voor hen, wie de misdaad een vreugde is, En die om boze plannen juichen,
15 dei som gjeng på kroke-stigar og fer på range vegar. -
Die kronkelwegen gaan, En afdwalen op hun paden.
16 Han skal fria deg frå annanmanns kona, frå framand kvinna med sleipe ord,
Zij zullen u behoeden voor een vreemde vrouw, Voor een onbekende met haar gladde taal,
17 som hev svike sin ungdoms ven og si Guds-pakt hev gløymt.
Die den vriend van haar jeugd heeft verlaten, Het verbond van haar God heeft vergeten.
18 For ho sig ned til dauden med sitt hus, og ned til daudingarne hennar vegar ber.
Want haar pad helt naar de dood, Naar de schimmen leiden haar wegen.
19 Ingen som gjeng inn til henne, kjem attende, og dei når ikkje livsens stigar.
Wie zich met haar inlaat, keert nooit weerom, Bereikt nimmer de paden des levens!
20 Han vil du skal ganga den vegen dei gode gjeng, og halda deg på dei stigane der rettferdige ferdast;
Zo zult ge het pad der braven bewandelen, En de weg der rechtvaardigen houden.
21 for dei ærlege skal bu i landet, og dei ulastelege der skal verta att,
Want de vromen zullen de aarde bewonen, Alleen de onberispelijken blijven er op;
22 men dei ugudlege skal rydjast ut or landet, og svikarane skal verta rivne burt frå det.
Maar de bozen worden van de aarde verdelgd, De afvalligen eruit weggevaagd!

< Salomos Ordsprog 2 >