< Matteus 5 >

1 Då Jesus såg folkehopen, gjekk han upp i fjellet; der sette han seg ned, og læresveinarne hans kom burt til honom.
to perceive: see then the/this/who crowd to ascend toward the/this/who mountain and to seat it/s/he to come near/agree it/s/he the/this/who disciple it/s/he
2 Då tok han til ords og lærde deim og sagde:
and to open the/this/who mouth it/s/he to teach it/s/he to say
3 «Sæle dei som er fatige i åndi! Himmelriket er deira!
blessed the/this/who poor the/this/who spirit/breath: spirit that/since: since it/s/he to be the/this/who kingdom the/this/who heaven
4 Sæle dei som syrgjer! Dei skal verta trøysta.
blessed the/this/who to mourn that/since: since it/s/he to plead/comfort
5 Sæle dei tolsame! Dei skal erva jordi.
blessed the/this/who gentle that/since: since it/s/he to inherit the/this/who earth: planet
6 Sæle dei som hungrar og tyrster etter rettferd! Dei skal verta metta.
blessed the/this/who to hunger and to thirst the/this/who righteousness that/since: since it/s/he to feed
7 Sæle dei miskunnsame! Dei skal få miskunn.
blessed the/this/who merciful that/since: since it/s/he to have mercy
8 Sæle dei som er reine i hjarta! Dei skal sjå Gud.
blessed the/this/who clean the/this/who heart that/since: since it/s/he the/this/who God to appear
9 Sæle dei fredkjære! Dei skal kallast Guds born.
blessed the/this/who peacemaker that/since: since it/s/he son God to call: call
10 Sæle dei som vert forfylgde for rettferdi si! Himmelriket er deira.
blessed the/this/who to pursue because of righteousness that/since: since it/s/he to be the/this/who kingdom the/this/who heaven
11 Sæle er de når dei spottar dykk og forfylgjer dykk og talar berre vondt um dykk for mi skuld, og lyg det.
blessed to be when(-ever) to revile you and to pursue and to say all evil/bad (declaration *k) according to you to lie because of I/we
12 Ver glade og fegne! Stor er løni dykkar i himmelen. For soleis forfylgde dei dei profetarne som var til fyre dykk.
to rejoice and to rejoice that/since: since the/this/who wage you much in/on/among the/this/who heaven thus(-ly) for to pursue the/this/who prophet the/this/who before you
13 De er saltet på jordi! Vert saltet dove, kva skal so det saltast med? Det duger då ikkje til anna enn til å kastast ut og trakkast på.
you to be the/this/who salt the/this/who earth: planet if then the/this/who salt be foolish in/on/among which? to salt toward none be strong still if: not not (to throw: throw *N+kO) out/outside(r) (and *k) to trample by/under: under the/this/who a human
14 De er ljoset i verdi. Den byen som ligg på eit fjell, kann ikkje dyljast.
you to be the/this/who light the/this/who world no be able city to hide above mountain to lay/be appointed
15 Ingen kveikjer eit ljos og set det under skjeppa, men i staken; då lyser det for alle som er i huset.
nor to kindle/burn lamp and to place it/s/he by/under: under the/this/who bucket but upon/to/against the/this/who lampstand and to shine all the/this/who in/on/among the/this/who home
16 Soleis skal de lata ljoset dykkar lysa for folk, so dei kann sjå dei gode gjerningarne dykkar og prisa Far dykkar i himmelen!
thus(-ly) to shine the/this/who light you before the/this/who a human that to perceive: see you the/this/who good work and to glorify the/this/who father you the/this/who in/on/among the/this/who heaven
17 De må ikkje tru eg er komen for å avlysa lovi eller profetarne. Eg er ikkje komen for å avlysa, men for å fullføra.
not to think that/since: that to come/go to destroy/lodge the/this/who law or the/this/who prophet no to come/go to destroy/lodge but to fulfill
18 For det segjer eg dykk for sant: Fyrr himmelen og jordi forgjengst, skal ikkje den minste bokstav, ikkje ein einaste prikk i lovi forgangast, fyrr alt saman er fullgjort.
amen for to say you until if to pass by the/this/who heaven and the/this/who earth: planet iota one or one tittle no not to pass by away from the/this/who law until if all to be
19 Um då nokon bryt eit einaste av desse minste bodi, og lærer folk soleis, so skal han kallast den minste i himmelriket; men den som held deim og lærer deim ifrå seg, han skal kallast stor i himmelriket.
which if therefore/then to loose one the/this/who commandment this/he/she/it the/this/who least and to teach thus(-ly) the/this/who a human least to call: call in/on/among the/this/who kingdom the/this/who heaven which then if to do/make: do and to teach this/he/she/it great to call: call in/on/among the/this/who kingdom the/this/who heaven
20 For det segjer eg dykk, at er ikkje dykkar rettferd mykje større enn rettferdi åt dei skriftlærde og farisæarane, so kjem de aldri inn i himmelriket.
to say for you that/since: that if not to exceed you the/this/who righteousness greater the/this/who scribe and Pharisee no not to enter toward the/this/who kingdom the/this/who heaven
21 De hev høyrt det er sagt til dei gamle: «Du skal ikkje drepa! Den som drep, skal koma for retten.»
to hear that/since: that to say the/this/who ancient no to murder which then if to murder liable for to be the/this/who judgment
22 Men eg segjer dykk at den som er vond på bror sin forutan grunn, han skal koma for retten; og den som segjer til bror sin: «Din stakar!» han skal koma for rådet; og den som segjer: «Din dåre!» han skal koma i helviteselden. (Geenna g1067)
I/we then to say you that/since: that all the/this/who to anger the/this/who brother it/s/he (in vain *KO) liable for to be the/this/who judgment which then if to say the/this/who brother it/s/he fool liable for to be the/this/who council which then if to say foolish liable for to be toward the/this/who hell: Gehenna the/this/who fire (Geenna g1067)
23 Når du då gjeng fram til altaret med offeret ditt, og du der kjem i hug at bror din hev noko imot deg,
if therefore/then to bring to the/this/who gift you upon/to/against the/this/who altar and there to remember that/since: that the/this/who brother you to have/be one according to you
24 so lat offeret ditt liggja der framfor altaret - gakk fyrst burt og gjer det godt at med bror din, og kom so og ber fram offeret ditt!
to release: leave there the/this/who gift you before the/this/who altar and to go first be reconciled the/this/who brother you and then to come/go to bring to the/this/who gift you
25 Ver snar til å laga deg etter motparten din den stundi du er med honom på vegen! Elles stemner han deg for domaren, og domaren sender deg yver til futen, og du vert kasta i fengsel;
to be to reconcile the/this/who opponent you quick until who/which to be with/after it/s/he in/on/among the/this/who road not once/when you to deliver the/this/who opponent the/this/who judge and the/this/who judge (you to deliver *KO) the/this/who servant and toward prison/watch: prison to throw: put
26 det segjer eg deg for visst: Du slepp ikkje ut att fyrr du hev greidt siste kvitten.
amen to say you no not to go out from there until if to pay the/this/who last/least penny
27 De hev høyrt det er sagt: «Du skal ikkje gjera hor!»
to hear that/since: that to say (the/this/who ancient *K) no to commit adultery
28 Men eg segjer dykk at den som ser på ei kvinna og lyster etter henne, han hev alt gjort hor med henne i hjarta sitt.
I/we then to say you that/since: that all the/this/who to see woman to/with the/this/who to long for (it/s/he *N+kO) already to commit adultery it/s/he in/on/among the/this/who heart it/s/he
29 Um det høgre auga ditt freistar deg, so riv det ut og kasta det frå deg! Du er betre faren du misser ein av lemerne dine, enn at heile likamen vert kasta i helvite. (Geenna g1067)
if then the/this/who eye you the/this/who right to cause to stumble you to take out/select it/s/he and to throw: throw away from you be profitable for you in order that/to to destroy one the/this/who member you and not all the/this/who body you to throw: throw toward hell: Gehenna (Geenna g1067)
30 Og um den høgre handi freistar deg, so hogg henne av og kasta henne frå deg! Du er betre faren du misser ein lem enn at heile likamen din kjem i helvite. (Geenna g1067)
and if the/this/who right you hand to cause to stumble you to prevent it/s/he and to throw: throw away from you be profitable for you in order that/to to destroy one the/this/who member you and not all the/this/who body you toward hell: Gehenna (to go away *N+KO) (Geenna g1067)
31 Det er sagt: «Den som skil seg frå kona si, skal gjeve henne skilsmålsbrev.»
to say then (that/since: that *k) which if to release: divorce the/this/who woman: wife it/s/he to give it/s/he divorce
32 Men eg segjer dykk at den som skil seg frå kona si for anna enn utruskap, han valdar at ho gjer hor, og den som gifter seg med ei fråskild kona, han gjer hor.
I/we then to say you that/since: that (all the/this/who to release: divorce *N+kO) the/this/who woman: wife it/s/he except word sexual sin to do/make: do it/s/he (to commit adultery *N+KO) and which if to leave to marry to commit adultery
33 Sameleis hev de høyrt det er sagt til dei gamle: «Du skal ikkje gjera rang eid, men svara Herren for eidarne dine!»
again to hear that/since: that to say the/this/who ancient no to break an oath to pay then the/this/who lord: God the/this/who oath you
34 Men eg segjer dykk at de aldri skal sverja, korkje ved himmelen, for det er Guds høgsæte,
I/we then to say you not to swear at all neither in/on/among the/this/who heaven that/since: since throne to be the/this/who God
35 eller ved jordi, for det er fotbenken hans, eller ved Jerusalem, for det er staden åt den store kongen.
neither in/on/among the/this/who earth: planet that/since: since footstool to be the/this/who foot it/s/he neither toward Jerusalem that/since: since city to be the/this/who great king
36 Ikkje skal du heller sverja ved hovudet ditt; for du kann ikkje gjera eit hår kvitt eller svart.
neither in/on/among the/this/who head you to swear that/since: since no be able one hair white to do/make: do or black
37 Når de talar, so lat det vera «Ja, ja!» og «Nei, nei!» Alt som gjeng yver det, kjem av det vonde.
to be then the/this/who word you yes yes no no the/this/who then excessive this/he/she/it out from the/this/who evil/bad to be
38 De hev høyrt det er sagt: «Auga for auga og tonn for tonn!»
to hear that/since: that to say eye for eye and tooth for tooth
39 Men eg segjer dykk at de ikkje skal setja dykk imot den som gjer vondt. Um ein slær deg på den høgre kinni, so snu den vinstre og til honom.
I/we then to say you not to oppose the/this/who evil/bad but who/which you (to slap toward *N+kO) the/this/who right cheek you to turn it/s/he and the/this/who another
40 Og vil nokon trætta til seg trøya di, so lat honom få kjolen med.
and the/this/who to will/desire you to judge and the/this/who tunic you to take to release: permit it/s/he and the/this/who clothing
41 Og trugar nokon deg til å fylgja honom ei mil, so fylg du honom tvo mil.
and who/which you to force mile one to go with/after it/s/he two
42 Gjev den som bed deg, og snu deg ikkje frå den som vil låna av deg!
the/this/who to ask you (to give *N+kO) and the/this/who to will/desire away from you to lend/borrow not to turn away
43 De hev høyrt det er sagt: «Du skal elska næsten din og hata fienden din!»
to hear that/since: that to say to love the/this/who near/neighbor you and to hate the/this/who enemy you
44 Men eg segjer dykk: Elska fiendarne dykkar, velsigna deim som bannar dykk, gjer vel mot deim som hatar dykk, og bed for deim som forfylgjer dykk!
I/we then to say you to love the/this/who enemy you (to praise/bless the/this/who to curse you well to do/make: do *K) (the/this/who to hate *K+o) (you *K) and to pray above/for the/this/who (to mistreat you and *K) to pursue you
45 då er de rette borni åt far dykkar i himmelen; for han let soli si skina yver vonde og gode, og let det regna yver rettferdige og urettferdige.
that to be son the/this/who father you the/this/who in/on/among (the/this/who *o) heaven that/since: since the/this/who sun it/s/he to rise upon/to/against evil/bad and good and to rain down upon/to/against just and unjust
46 For um de elskar deim som elskar dykk, kva løn kann de venta for det? Gjer ikkje tollmennerne like eins?
if for to love the/this/who to love you which? wage to have/be not! and the/this/who tax collector the/this/who (it/s/he *NK+o) to do/make: do
47 Og um de helsar «Guds fred» berre til brørne dykkar, kva stort gjer de då? Gjer ikkje heidningarne det same?
and if to pay respects to the/this/who (brother *NK+O) you alone which? excessive to do/make: do not! and the/this/who (Gentile-like *N+KO) (the/this/who *no) (it/s/he *N+kO) to do/make: do
48 Ver då de fullkomne, som far dykkar i himmelen er!
to be therefore/then you perfect (as/when *N+kO) the/this/who father you the/this/who (heavenly *N+KO) perfect to be

< Matteus 5 >