< Markus 11 >

1 Då dei kom burtimot Jerusalem, til Betfage og Betania ved Oljeberget, sende Jesus tvo av læresveinarne sine i veg og sagde til deim:
and when to come near toward Jerusalem toward Bethphage and Bethany to/with the/this/who mountain the/this/who Olivet to send two the/this/who disciple it/s/he
2 «Gakk burt i den grendi som ligg beint framfor dykk! Med det same de kjem der, finn de ein fole som stend bunden, og som det endå aldri hev sete noko menneskje på; den skal de løysa og koma hit med!
and to say it/s/he to go toward the/this/who village the/this/who before you and immediately to enter toward it/s/he to find/meet colt to bind upon/to/against which none (not yet *NO) a human (to seat to loose *N+kO) it/s/he (and *no) (to bear/lead *N+kO)
3 Og dersom nokon segjer med dykk: «Kvi gjer de det?» so skal de svara: «Herren treng um honom, og sender honom straks attende.»»
and if one you to say which? to do/make: do this/he/she/it to say (that/since: that *ko) the/this/who lord: God it/s/he need to have/be and immediately it/s/he (to send *N+kO) (again *no) here
4 So gjekk dei og fann folen; han stod bunden uti gata attmed ei dør, og dei løyste honom.
(and *no) to go away (then *k) and to find/meet (the/this/who *k) colt to bind to/with (the/this/who *k) door out/outside(r) upon/to/against the/this/who street and to loose it/s/he
5 Nokre folk som stod der, sagde til deim: «Kva gjer de? løyser de folen?»
and one the/this/who there to stand to say it/s/he which? to do/make: do to loose the/this/who colt
6 Dei svara so som Jesus hadde sagt; då let folket deim ganga.
the/this/who then to say it/s/he as/just as (to say *N+kO) the/this/who Jesus and to release: leave it/s/he
7 So kom dei til Jesus med folen og lagde kjolarne sine på honom, og Jesus sette seg uppå.
and (to bear/lead *N+kO) the/this/who colt to/with the/this/who Jesus and (to put on/seize *N+kO) it/s/he the/this/who clothing it/s/he and to seat upon/to/against (it/s/he *N+kO)
8 Og mange breidde klædi sine på vegen, andre strådde lauv, som dei hadde henta frå marki.
(and *no) much (then *k) the/this/who clothing it/s/he to spread toward the/this/who road another then leafy branch (to cut/mourn *N+kO) out from the/this/who (field *N+KO) (and to spread toward the/this/who road *K)
9 Og dei som gjekk fyre, og dei som fylgde etter, ropa: «Hosianna! Velsigna vere han som kjem i Herrens namn!
and the/this/who to go/bring before and the/this/who to follow to cry (to say *k) Hosanna to praise/bless the/this/who to come/go in/on/among name lord: God
10 Velsigna vere vår fader Davids rike som kjem! Hosianna i det høgste!»
to praise/bless the/this/who to come/go kingdom (in/on/among name lord: God *K) the/this/who father me David Hosanna in/on/among the/this/who Highest
11 So kom han til Jerusalem og gjekk inn i templet. Der såg han seg ikring allstad; men då det tok til å kvelda, gjekk han ut til Betania med dei tolv.
and to enter toward Jerusalem (the/this/who Jesus and *k) toward the/this/who temple and to look around all (evening *NK+o) already to be the/this/who hour to go out toward Bethany with/after the/this/who twelve
12 Dagen etter, då dei gjekk frå Betania, kjende han seg svolten.
and the/this/who the next day to go out it/s/he away from Bethany to hunger
13 Langt burte såg han eit fiketre med lauv på; han gjekk burtåt, og vilde sjå um han kunde finna noko på det; men då han kom dit, fann han’kje anna enn lauv; for det var ikkje tidi for fikor.
and to perceive: see fig tree (away from *no) from afar to have/be leaf to come/go if therefore one to find/meet in/on/among it/s/he and to come/go upon/to/against it/s/he none to find/meet if not leaf (the/this/who *no) for time/right time no to be fig
14 Då tala han til treet og sagde: «Gjev aldri i verdi nokon må koma til å eta frukt av deg meir!» Og det høyrde læresveinarne på. (aiōn g165)
and to answer (the/this/who Jesus *k) to say it/s/he never again toward the/this/who an age: eternity out from you nothing fruit to eat and to hear the/this/who disciple it/s/he (aiōn g165)
15 Då dei kom til Jerusalem, gjekk han inn i templet og tok til å driva ut deim som handla i heilagdomen; han velte bordi åt pengevekslarane og krakkarne åt deim som selde duvor,
and to come/go toward Jerusalem and to enter (the/this/who Jesus *k) toward the/this/who temple be first to expel the/this/who to sell and (the/this/who *no) to buy in/on/among the/this/who temple and the/this/who table the/this/who moneychanger and the/this/who seat the/this/who to sell the/this/who dove to overturn
16 og let ingen få lov til å bera nokon reidskap gjenom templet.
and no to release: permit in order that/to one to spread/surpass vessel through/because of the/this/who temple
17 Og han lærde deim og sagde: «Stend det’kje skrive: «Mitt hus skal kallast eit bønehus for alle folk?» Men de hev gjort det til eit røvarbol.»
and to teach (and *no) (to say *N+kO) it/s/he no to write that/since: that the/this/who house: home me house: home prayer to call: call all the/this/who Gentiles you then (to do/make: do *N+kO) it/s/he cave robber/rebel
18 Dei øvste prestarne og dei skriftlærde fekk høyra det, og lurde på korleis dei skulde få teke livet av honom; dei var rædde honom; for alle folk var hugtekne av læra hans.
and to hear the/this/who high-priest and the/this/who scribe and to seek how! it/s/he (to destroy *N+kO) to fear for it/s/he all (for *N+kO) the/this/who crowd be astonished upon/to/against the/this/who teaching it/s/he
19 Men når det leid til kvelds, gjekk han alltid ut or byen.
and (when(-ever) *N+kO) late to be (to depart *N+kO) out/outside(r) the/this/who city
20 Då dei tidleg um morgonen gjekk framum fiketreet, såg dei at det hadde turka radt ifrå roti.
and to pass by/through early to perceive: see the/this/who fig tree to dry out from root
21 Peter kom i hug dei ordi Jesus hadde lyst, og sagde: «Meister, sjå fiketreet som du banna, hev turka!»
and to remind the/this/who Peter to say it/s/he Rabbi look! the/this/who fig tree which to curse to dry
22 Då tok Jesus til ords og sagde: «Hav tru til Gud!
and to answer the/this/who Jesus to say it/s/he to have/be faith God
23 Det segjer eg dykk for sant: Um nokon segjer til dette fjellet: Lyft deg upp og kasta deg ut i havet! og ikkje hev tvil i hjarta, men trur at det vil ganga som han segjer, so skal det ganga som han vil.
amen (for *ko) to say you that/since: that which if to say the/this/who mountain this/he/she/it to take up and to throw: throw toward the/this/who sea and not to judge/doubt in/on/among the/this/who heart it/s/he but (to trust (in) *N+kO) that/since: that (which to speak *N+kO) to be to be it/s/he (which if to say *K)
24 Difor segjer eg dykk: Kva de bed um og ynskjer etter, so tru visst at de alt hev fenge det - då fær de det!
through/because of this/he/she/it to say you all just as/how much (if *k) (to pray *N+kO) (and *no) (to ask *NK+o) to trust (in) that/since: that (to take *N+kO) and to be you
25 Og når de stend og bed, og hev noko imot einkvan, so tilgjev honom det! Då skal og far dykkar i himmelen tilgjeva dykk for misgjerningarne dykkar!
and when(-ever) (to stand *N+kO) to pray to release: forgive if one to have/be according to one in order that/to and the/this/who father you the/this/who in/on/among the/this/who heaven to release: forgive you the/this/who trespass you
26 Men um de ikkje tilgjev, skal ikkje heller far dykkar i himmelen tilgjeva dykkar misgjerningar.»
(if *KO) (then you no to release: forgive nor the/this/who father you the/this/who in/on/among the/this/who heaven to release: forgive the/this/who trespass you *K)
27 So kom dei til Jerusalem att. Og med han gjekk ikring i templet, kom dei øvste prestarne og dei skriftlærde og styresmennerne burt til honom
and to come/go again toward Jerusalem and in/on/among the/this/who temple to walk it/s/he to come/go to/with it/s/he the/this/who high-priest and the/this/who scribe and the/this/who elder: Elder
28 og sagde: «Kva rett hev du til å gjera dette, eller kven gav deg retten til å gjera det?»
and (to say *N+kO) it/s/he in/on/among what? authority this/he/she/it to do/make: do (or *N+kO) which? you to give the/this/who authority this/he/she/it in order that/to this/he/she/it to do/make: do
29 «Eg vil spyrja dykk um ein ting, » sagde Jesus. «Svara meg, so skal eg segja dykk kva rett eg hev til å gjera dette:
the/this/who then Jesus (to answer *k) to say it/s/he to question you (I/we and *KO) one word and to answer me and to say you in/on/among what? authority this/he/she/it to do/make: do
30 Var dåpen åt Johannes frå himmelen eller frå menneskje? Svara meg!»
the/this/who baptism (the/this/who *no) John out from heaven to be or out from a human to answer me
31 Då lagde dei yver med kvarandre og sagde: «Svarar me: «Frå himmelen, » so segjer han: «Kvi trudde de honom då ikkje?»
and (to discuss *N+kO) to/with themself to say (which? to say *O) if to say out from heaven to say through/because of which? therefore/then no to trust (in) it/s/he
32 Lat oss heller svara: «Frå menneskje!»» men det torde dei ikkje for folket; for alle trudde at Johannes var retteleg ein profet.
but (if *k) to say out from a human to fear the/this/who (crowd *N+kO) all for to have/be the/this/who John really that/since: that prophet to be
33 So svara dei honom: «Det veit me ikkje.» «Då segjer ikkje eg dykk heller kva rett eg hev til å gjera dette, » sagde Jesus.
and to answer the/this/who Jesus to say no to know and the/this/who Jesus (to answer *k) to say it/s/he nor I/we to say you in/on/among what? authority this/he/she/it to do/make: do

< Markus 11 >