< Johannes 13 >

1 Det var straks fyre påskehøgtidi: Jesus visste at hans time var komen då han skulde fara burt frå denne verdi og heim til Faderen, og som han hadde elska sine eigne, som var i verdi, so elska han deim til enden.
before then the/this/who festival the/this/who Passover lamb to know the/this/who Jesus that/since: that (to come/go *N+kO) it/s/he the/this/who hour in order that/to to depart out from the/this/who world this/he/she/it to/with the/this/who father to love the/this/who one's own/private the/this/who in/on/among the/this/who world toward goal/tax to love it/s/he
2 Då dei heldt kveldverd, og djevelen alt hadde skote det i hugen på Judas Simonsson Iskariot at han skulde svika honom,
and dinner (to be *N+kO) the/this/who devilish/the Devil already to throw: put toward the/this/who heart in order that/to to deliver it/s/he (Judas *N+kO) Simon (Iscariot *NK+o)
3 og då Jesus visste at Faderen hadde gjeve alt i hans hender, og at han var komen frå Gud og gjekk til Gud,
to know (the/this/who *k) (Jesus *K) that/since: that all (to give *N+kO) it/s/he the/this/who father toward the/this/who hand and that/since: that away from God to go out and to/with the/this/who God to go
4 so reiser han seg frå bordet og legg av seg kjolen sin, og tek eit handklæde og batt um seg;
to arise out from the/this/who dinner and to place the/this/who clothing and to take towel to tie around themself
5 so slær han vatn i vaskarfatet og tok til å två føterne åt læresveinarne og turka dei med handklædet som han hadde bunde kring livet.
then to throw: pour water toward the/this/who wash basin and be first to wash the/this/who foot the/this/who disciple and to wipe off the/this/who towel which to be to tie around
6 Han kjem då til Simon Peter, og han segjer til honom: «Herre, tvær du mine føter?»
to come/go therefore/then to/with Simon Peter (and *k) to say it/s/he (that *ko) lord: God you me to wash the/this/who foot
7 Jesus svara honom so: «Kva det er eg gjer, veit du ikkje no, men du skal skyna det sidan.»
to answer Jesus and to say it/s/he which I/we to do/make: do you no to know now to know then with/after this/he/she/it
8 «Aldri i verdi skal du två mine føter, » segjer Peter. «Dersom eg ikkje tvær deg, hev du ingen ting i hop med meg, » svara Jesus. (aiōn g165)
to say it/s/he Peter no not to wash me the/this/who foot toward the/this/who an age: eternity to answer (the/this/who *k) Jesus it/s/he if not to wash you no to have/be part with/after I/we (aiōn g165)
9 Simon Peter segjer til honom: «Herre, ikkje berre føterne, men henderne og hovudet med!»
to say it/s/he Simon Peter lord: God not the/this/who foot me alone but and the/this/who hand and the/this/who head
10 «Den som hev lauga seg, treng ikkje två anna enn føterne; elles er han heiltupp rein, » segjer Jesus; «og de er reine, men ikkje alle.»
to say it/s/he the/this/who Jesus the/this/who to wash no to have/be need (if: not *no) (not *N+KO) the/this/who foot to wash but to be clean all and you clean to be but not! all
11 Han visste kven som skulde svika honom; difor var det han sagde: «De er’kje reine alle.»
to perceive: know for the/this/who to deliver it/s/he through/because of this/he/she/it to say (that/since: that *no) not! all clean to be
12 Då han no hadde tvege føterne deira og teke på seg kjolen sin og sett seg til bords att, sagde han til deim: «Skynar de kva det er eg hev gjort med dykk?
when therefore/then to wash the/this/who foot it/s/he and to take the/this/who clothing it/s/he and (to recline *N+kO) again to say it/s/he to know which? to do/make: do you
13 De kallar meg «Meister» og «Herre, » og det segjer sant; for det er eg.
you to call me the/this/who teacher and the/this/who lord: God and well to say to be for
14 Hev no eg, herren og meisteren, tvege føterne dykkar, so lyt de og två føterne åt kvarandre.
if therefore/then I/we to wash you the/this/who foot the/this/who lord: God and the/this/who teacher and you to owe one another to wash the/this/who foot
15 Det er eit mynster eg hev synt dykk; som eg gjorde med dykk, so skal de og gjera.
example for to give you in order that/to as/just as I/we to do/make: do you and you to do/make: do
16 Det segjer eg dykk for visst og sant: Ein tenar er ikkje større enn herren sin, og ein ærendsvein er ikkje større enn den som hev sendt honom.
amen amen to say you no to be slave great the/this/who lord: master it/s/he nor apostle great the/this/who to send it/s/he
17 Veit de det, so er de sæle, so sant de gjer etter det.
if this/he/she/it to know blessed to be if to do/make: do it/s/he
18 Eg talar ikkje um dykk alle; eg veit kven eg valde ut; men det var so Skrifti skulde sannast: «Den som et mitt brød, hev lyft sin hæl imot meg.»
no about all you to say I/we to know (which? *N+kO) to select but in order that/to the/this/who a writing to fulfill the/this/who to eat (with/after *k) (me *N+kO) the/this/who bread to lift up upon/to/against I/we the/this/who heel it/s/he
19 Eg segjer dykk det alt no, fyrr det hev hendt, so de, når det hender, skal tru at eg er den eg er.
away from now to say you before the/this/who to be in order that/to (to trust (in) *NK+o) when(-ever) to be that/since: that I/we to be
20 Det segjer eg dykk for visst og sant: Den som tek imot ein eg sender, tek imot meg, og den som tek imot meg, tek imot den som sende meg.»
amen amen to say you the/this/who to take (if *N+kO) one to send I/we to take the/this/who then I/we to take to take the/this/who to send me
21 Då Jesus hadde sagt det, vart han uppøst i åndi, og sagde sterkt og ålvorsamt: «Det segjer eg dykk for visst og sant: Ein av dykk kjem til å svika meg!»
this/he/she/it to say the/this/who Jesus to trouble the/this/who spirit/breath: spirit and to testify and to say amen amen to say you that/since: that one out from you to deliver me
22 Læresveinarne såg på kvarandre og kunde ikkje skyna kven det var han meinte.
to see (therefore/then *KO) toward one another the/this/who disciple be perplexed about which? to say
23 Ein av læresveinarne - den som Jesus elska - sat ved hans høgre sida.
to be (then *k) to recline one (out from *no) the/this/who disciple it/s/he in/on/among the/this/who bosom the/this/who Jesus which to love the/this/who Jesus
24 Honom gjer Simon Peter eit teikn til, og segjer til honom: «Seg kven det er han meiner!»
to motion therefore/then this/he/she/it Simon Peter (and to say it/s/he *o) (to inquire *NK+o) which? if (to be *NK+o) about which to say
25 Han bøygde seg då næmare innåt Jesus, og segjer til honom: «Herre, kven er det?»
(to recline therefore/then *N+kO) that (thus(-ly) *NO) upon/to/against the/this/who chest the/this/who Jesus to say it/s/he lord: God which? to be
26 «Det er han som eg gjev den biten eg no duppar i fatet, » svara Jesus. So duppar han biten, og tek og gjev honom til Judas Simonsson Iskariot.
to answer (therefore/then *O) the/this/who Jesus that to be which I/we (to dip *N+kO) the/this/who piece (and *no) (to give *N+kO) (it/s/he *no) (and *k) (to dip *N+kO) (therefore/then *NO) the/this/who piece (to take and *NO) to give Judas Simon (Iscariot *N+kO)
27 Og då han hadde fenge biten, då for Satan i honom. So segjer Jesus til honom: «Gjer det snart, det du vil gjera!»
and with/after the/this/who piece then to enter toward that the/this/who Satan to say therefore/then it/s/he the/this/who Jesus which to do/make: do to do/make: do quicker
28 Men ingen av deim som sat med til bords, skyna kva han meinte med det han sagde til honom.
this/he/she/it then none to know the/this/who to recline to/with which? to say it/s/he
29 Sidan det var Judas som hadde kassa, tenkte sume at Jesus vilde segja som so: «Kjøp det me treng til høgtidi!» eller at han skulde gjeva noko til dei fatige.
one for to think since the/this/who moneybag to have/be (the/this/who *k) Judas that/since: since to say it/s/he the/this/who Jesus to buy which need to have/be toward the/this/who festival or the/this/who poor in order that/to one to give
30 Med det same Judas hadde teke mot biten, gjekk han ut. Det var natt.
to take therefore/then the/this/who piece that to go out immediately to be then night
31 Då han var gjengen, sagde Jesus: «No er Menneskjesonen herleggjord, og Gud er herleggjord i honom.
when therefore/then to go out to say (the/this/who *k) Jesus now to glorify the/this/who son the/this/who a human and the/this/who God to glorify in/on/among it/s/he
32 Er Gud herleggjord i honom, so skal Gud og herleggjera honom i seg sjølv, og han skal herleggjera honom snart.
if the/this/who God to glorify in/on/among it/s/he and the/this/who God to glorify it/s/he in/on/among (it/s/he *N+kO) and immediately to glorify it/s/he
33 Berre ei liti stund er eg endå hjå dykk, borni mine. De kjem til å leita etter meg, og som eg sagde til jødarne: «Dit eg gjeng, kann ikkje de koma, » so segjer eg no til dykk og.
children still small with/after you to be to seek me and as/just as to say the/this/who Jew that/since: that where(-ever) I/we to go you no be able to come/go and you to say now
34 Eit nytt bod gjev eg dykk: at de skal elska kvarandre; liksom eg hev elska dykk, so skal de og elska kvarandre.
commandment new to give you in order that/to to love one another as/just as to love you in order that/to and you to love one another
35 På det skal alle skyna at de er mine læresveinar - på det at de hev kjærleik til kvarandre.»
in/on/among this/he/she/it to know all that/since: that I/we disciple to be if love to have/be in/on/among one another
36 Simon Peter segjer til honom: «Herre, kvar gjeng du av?» Jesus svara: «Dit eg gjeng, kann du ikkje fylgja meg no, men du skal fylgja meg sidan.»
to say it/s/he Simon Peter lord: God where? to go to answer it/s/he (the/this/who *k) Jesus where(-ever) to go no be able me now to follow to follow then later (me *k)
37 «Kvi kann eg ikkje fylgja deg straks, Herre?» segjer Peter; «eg vil gjeva mitt liv for deg!»
to say it/s/he the/this/who Peter lord: God through/because of which? no be able you (to follow *NK+o) now the/this/who soul: life me above/for you to place
38 «Vil du gjeva ditt liv for meg?» svara Jesus; «det segjer eg deg for visst og sant: Hanen skal ikkje gala fyrr du hev avneitta meg tri gonger.»
(to answer *N+kO) (it/s/he the/this/who *k) Jesus the/this/who soul: life you above/for I/we to place amen amen to say you no not rooster (to call *N+kO) until which (to deny *N+kO) me three times

< Johannes 13 >