< Jobs 27 >

1 Job heldt fram med talen sin og sagde:
Moreover Job continued his parable, and said,
2 «So sant Gud liver, som meg sveik, og Allvalds som meg volde sorg
As God lives, who has taken away my judgment; and the Almighty, who has vexed my soul;
3 - for endå eg min ande dreg; i nosi mi er guddomspust -:
All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
4 Urett ligg ei på mine lippor; mi tunga talar ikkje svik.
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
5 D’er langt frå meg å gje’ dykk rett, mi uskyld held eg fast til dauden.
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove my integrity from me.
6 Mi rettferd held eg fast uskjepla, eg ingen dag treng skjemmast ved.
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
7 Min fiend’ skal seg syna gudlaus, min motstandar som urettferdig.
Let my enemy be as the wicked, and he that rises up against me as the unrighteous.
8 Kva von hev en gudlaus att, når Gud vil sjæli or han draga?
For what is the hope of the hypocrite, though he has gained, when God takes away his soul?
9 Vil Gud vel høyra skriket hans, når trengsla bryt innyver honom?
Will God hear his cry when trouble comes on him?
10 Kann han i Allvald vel seg gleda? Kann han kvar tid påkalla Gud?
Will he delight himself in the Almighty? will he always call on God?
11 Eg um Guds hand vil læra dykk; kva Allvald vil, det dyl eg ikkje.
I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
12 Sjå dette hev det alle set; kvi talar de då tome ord?
Behold, all you yourselves have seen it; why then are you thus altogether vain?
13 Den lut fær gudlause av Gud, den arven valdsmann fær av Allvald.
This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
14 Til sverdet veks hans søner upp; hans avkom mettast ei med brød;
If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
15 dei siste legst i grav ved pest, og enkjorne held ingi klaga.
Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
16 Og um han dyngjer sylv som dust og samlar klæde liksom leir:
Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
17 Den rettvise tek klædi på; skuldlause skifter sylvet hans.
He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
18 Han byggjer huset sitt som molen, likt hytta vaktmannen set upp.
He builds his house as a moth, and as a booth that the keeper makes.
19 Rik legg han seg - men aldri meir; han opnar augo - og er burte.
The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he opens his eyes, and he is not.
20 Som vatsflaum rædsla honom tek, ved natt riv stormen honom burt.
Terrors take hold on him as waters, a tempest steals him away in the night.
21 Han driv av stad for austanvind, som blæs han frå hans heimstad burt.
The east wind carries him away, and he departs: and as a storm hurls him out of his place.
22 Han utan miskunn på han skyt; frå handi hans han røma må.
For God shall cast on him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
23 Med hender klappar dei åt han og pip han frå hans heimstad burt.
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.

< Jobs 27 >