< Jobs 26 >

1 Då svara Job og sagde:
Epi Job te reponn:
2 Kvar helst hev du den veike hjelpt? Når studde du den trøytte arm?
Kèl kalite èd ou ye pou fèb yo! Kèl sekou ou te bay a bra ki te san fòs la!
3 Kvar gav du uklok mann ei råd? Kor ovleg visdom hev du synt?
Kèl konsèy ou te bay a sila ki san sajès la! Kèl kalite bèl eklèsisman ou te bay an abondans!
4 Kven hev du bore melding til? Kva ånd hev tala gjenom deg?
Se a kilès ou t ap eksprime pawòl sa yo menm? Epi se lespri a kilès ki te enspire ou menm?
5 Skuggarne i angest skjelva, vatsdjup og dei som deri bur.
Lespri mò yo tranble anba dlo yo avèk tout sila ki rete ladann yo.
6 Helheimen open ligg for honom, avgrunnen utan noko dekkje. (Sheol h7585)
Sejou Lanmò An se toutouni devan Bondye. Labim nan pa gen kouvèti. (Sheol h7585)
7 Nordheimen han i audni spana, og hengde jordi yver inkje.
Li lonje rale zetwal nò a sou espas vid. Li fè mond lan pandye san anyen pap kenbe l.
8 Han vatnet inn i skyer bind; og skyi brest ei under det.
Li vlope dlo yo nan nwaj Li yo, e nwaj la pa pete anba fòs yo.
9 Kongsstolen sin han gøymer burt og breider skyer yver honom.
Li fè kache figi gwo lalin nan e gaye nwaj Li sou li.
10 Kring vatni han ei grensa set, der som ljos og myrker byta skal.
Li te trase yon lizyè sou sifas dlo yo, ak pou limit tenèb la ak limyè a.
11 Stolparne under himmelen skjelv, og rædde vert dei for hans trugsmål.
Pilye syèl yo tanmen tranble, e yo etone lè L repwòche yo.
12 Han rører havet upp med velde, og med sit vit han krasar ubeist.
Ak pwisans Li, li kalme lanmè a, e ak bon konprann Li, li te brize Rahab.
13 Og himmelen klårnar ved hans ande; hans hand den snøgge ormen drap.
Ak souf Li, li dekore syèl yo. Se men L ki te frennen sèpan ki t ap sove ale a.
14 Sjå her utkanten av hans veg; det berre kviskring er me høyrer. Kven skynar, når hans allmagt torar?
Gade byen, sa se yon ti kras bagay de tout chemen L yo. Epi a la ti kras souf pawòl nou konn tande de Li! Men tonnè pwisans Li an! Se kilès ki kab konprann li?

< Jobs 26 >