< Jobs 17 >

1 Mi ånd er knekt, mitt liv er sløkt, no hev eg berre gravi att.
My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.
2 Eg hæding finn på kvar ein kant, ved deira tråss lyt auga dvelja.
Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.
3 Å, set eit pant for meg hjå deg! Kven elles skal meg handslag gjeva?
Be pleased, now, to be responsible for me to yourself; for there is no other who will put his hand in mine.
4 Du stengde deira sjæl for skyn; difor vil du ikkje lyfta deim.
You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.
5 Den som gjev vener burt til plundring, hans søner sloknar augo på.
As for him who is false to his friend for a reward, light will be cut off from the eyes of his children.
6 Eg er for folk til ordtak sett, som ein dei sputtar beint i syni.
He has made me a word of shame to the peoples; I have become a mark for their sport.
7 Mitt auga sjukt av sorger er, og mine lemer er ein skugge.
My eyes have become dark because of my pain, and all my body is wasted to a shade.
8 Dei rettvise støkk yver slikt, og skuldfri harmast på ugudleg.
The upright are surprised at this, and he who has done no wrong is troubled because of the evil-doers.
9 Men rettvis mann sin veg gjeng fram, og magti veks hjå reinhendt mann.
Still the upright keeps on his way, and he who has clean hands gets new strength.
10 Men de - kom berre alle att! Eg ingen vismann finn hjå dykk.
But come back, now, all of you, come; and I will not see a wise man among you.
11 Og mine dagar dei kvarv burt; og mine planar slitna sund, dei som mitt hjarta emna på.
My days are past, my purposes are broken off, even the desires of my heart.
12 Men dei gjer natti um til dag, som ljos var næmare enn myrkrer.
They are changing night into day; they say, The light is near the dark.
13 Eit hus i helheim er mi von, i myrkret reider eg mi seng. (Sheol h7585)
If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark; (Sheol h7585)
14 Til gravi ropar eg: «Min far!» til makken: «Mor mi! Syster mi!»
If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;
15 Kvar vert det då av voni mi? Mi von, kven augnar henne då?
Where then is my hope? and who will see my desire?
16 Til helheims bommar fer ho ned, når eg til kvile gjeng i moldi.» (Sheol h7585)
Will they go down with me into the underworld? Will we go down together into the dust? (Sheol h7585)

< Jobs 17 >