< Hebreerne 13 >

1 Lat broderkjærleiken vara ved!
the/this/who brotherly love to stay
2 Gløym ikkje gjestmilda! for ved den hev nokre havt englar til gjester, utan dei visste det.
the/this/who hospitality not to forget through/because of this/he/she/it for be hidden one to host angel
3 Kom i hug deim som er fangar, som var de deira medfangar, deim som lid vondt, sidan de og sjølve er i likamen!
to remember the/this/who prisoner as/when to bind with the/this/who to torment as/when and it/s/he to be in/on/among body
4 Egteskapet vere i agt og æra hjå alle, og egtesengi usmitta! for lauslivande og horkarar skal Gud døma.
precious the/this/who wedding in/on/among all and the/this/who bed pure sexual sinner (for *N+kO) and adulterer to judge the/this/who God
5 Lat dykkar ferd vera utan pengehug, og ver nøgde med det de hev! for han hev sagt: «Eg skal so visst ikkje sleppa deg og ikkje slå handi av deg, »
not greedy the/this/who way be sufficient the/this/who be present it/s/he for to say no not you to loosen/leave nor no not you (to leave behind *NK+o)
6 so me hugheilt kann segja: «Herren er min hjelpar, eg vil ikkje ottast; kva kann eit menneskje gjera meg?»
so be confident me to say lord: God I/we a helper and no to fear which? to do/make: do me a human
7 Kom i hug dykkar forstandarar som hev tala Guds ord til dykk! sjå utgangen på deira ferd, og fylg so etter deira tru!
to remember the/this/who to govern you who/which to speak you the/this/who word the/this/who God which to contemplate the/this/who way out the/this/who behaviour to imitate the/this/who faith
8 Jesus Kristus er i går og i dag den same, ja til æveleg tid. (aiōn g165)
Jesus Christ yesterday and today the/this/who it/s/he and toward the/this/who an age: eternity (aiōn g165)
9 Lat dykk ikkje føra vilt av mangfaldige og framande lærdomar! for det er godt at hjarta vert styrkt ved nåden, ikkje ved mat, som ikkje hev gagna deim som for dermed.
teaching various and foreign not (to take away *N+kO) good for grace to confirm the/this/who heart no food in/on/among which no to help the/this/who (to walk *N+kO)
10 Me hev eit altar som dei ikkje hev lov til å eta av, som tener ved tjeldet.
to have/be altar out from which to eat no to have/be authority the/this/who the/this/who tent to minister
11 For dei dyr som blodet vert teke av og bore til soning for synd inn i heilagdomen ved øvstepresten, deira kroppar vert uppbrende utanfor lægret.
which for to bring in living thing the/this/who blood about sin toward the/this/who Holy Place through/because of the/this/who high-priest this/he/she/it the/this/who body to burn out/outside(r) the/this/who barracks
12 Difor leid og Jesus utanfor porten, so han ved sitt eige blod kunde helga folket.
therefore and Jesus in order that/to to sanctify through/because of the/this/who one's own/private blood the/this/who a people out/outside(r) the/this/who gate to suffer
13 Lat oss då ganga ut til honom utanfor lægret, so me ber hans vanæra!
then to go out to/with it/s/he out/outside(r) the/this/who barracks the/this/who reproach it/s/he to bear/lead
14 For me hev ikkje her ein varande by, men søkjer den komande.
no for to have/be here to stay city but the/this/who to ensue to seek after
15 Lat oss då ved honom alltid bera fram til Gud lovoffer, det er: frukt av lippor som lovar hans namn!
through/because of it/s/he therefore/then to carry up sacrifice praise (through/because of *N+KO) (all *N+kO) the/this/who God this/he/she/it to be fruit lip to confess/profess the/this/who name it/s/he
16 Men gløym ikkje å gjera godt og gjeva andre med dykk! for slike offer hev Gud hugnad i.
the/this/who then doing good and participation not to forget such as this for sacrifice to please the/this/who God
17 Fylg dykkar forstandarar og lyd deim! for dei vaker yver sjælerne dykkar som dei som skal gjera rekneskap, so dei kann gjera det med gleda og ikkje sukkande, for det er dykk ikkje til gagn.
to persuade the/this/who to govern you and to submit it/s/he for be watchful above/for the/this/who soul you as/when word to pay in order that/to with/after joy this/he/she/it to do/make: do and not to groan unprofitable for you this/he/she/it
18 Bed for oss! for me trur at me hev eit godt samvit, og me vil gjerne fara rett åt i alle måtar.
to pray about me (to persuade *N+kO) for that/since: that good conscience to have/be in/on/among all well to will/desire to live/return
19 Og eg bed dykk so mykje meir um å gjera dette, so eg snarare kann verta gjeven dykk att.
more excessively then to plead/comfort this/he/she/it to do/make: do in order that/to quicker to restore you
20 Men fredsens Gud, han som i kraft av æveleg pakts blod førde den store hyrding for sauerne, vår Herre Jesus, upp frå dei daude, (aiōnios g166)
the/this/who then God the/this/who peace the/this/who to lead out from dead the/this/who shepherd the/this/who sheep the/this/who great in/on/among blood covenant eternal the/this/who lord: God me Jesus (aiōnios g166)
21 han gjere dykk full-dugande i all god gjerning, so de gjer hans vilje, med di han verkar i dykk det som er til hugnad for honom, ved Jesus Kristus! Honom vere æra i all æva! Amen. (aiōn g165)
to complete you in/on/among all (work *KO) good toward the/this/who to do/make: do the/this/who will/desire it/s/he to do/make: do in/on/among (me *N+KO) the/this/who well-pleasing before it/s/he through/because of Jesus Christ which the/this/who glory toward the/this/who an age: eternity the/this/who an age: eternity amen (aiōn g165)
22 Eg bed dykk, brør, tak dette påminningsordet vel upp, for eg hev skrive stutt til dykk.
to plead/comfort then you brother to endure the/this/who word the/this/who encouragement and for through/because of little to write to you
23 Vit, at bror vår Timoteus er gjeven fri; saman med honom vil eg sjå dykk, um han kjem snart.
to know the/this/who brother (me *no) Timothy to release: release with/after which if quicker to come/go to see: see you
24 Helsa alle dykkar forstandarar og alle dei heilage! Dei frå Italia helsar dykk.
to pay respects to all the/this/who to govern you and all the/this/who holy: saint to pay respects to you the/this/who away from the/this/who Italy
25 Nåden vere med dykk alle!
the/this/who grace with/after all you (amen *KO) (to/with Hebrew to write away from the/this/who Italy through/because of Timothy *K)

< Hebreerne 13 >