< Efeserne 3 >

1 For den skuld bøygjer eg mine kne, eg, Paulus, Kristi Jesu fange for dykk heidningar -
I me nai Pauluj en Iejuj Krijtuj a jalidi men pweki komail men liki kan,
2 um de elles hev høyrt um hushaldet med den Guds nåde som eg hev fenge for dykk,
Due me komail ronadar iran ai koa dodok en mak en Kot, me i aleer pweki komail.
3 at han ved openberring kunngjorde meg den løyndomen so som eg ovanfor hev skrive med få ord,
A kaudial eu, me kajanjale on ia, me rir akan, duen ai intin motomot on komail er nin tapi o
4 so de av det, når de les det, kann sjå mitt skyn på Kristi løyndom,
Ari, ma komail pan wadok, komail ap pan diar, duen ai lolekon ni me rir akan ren Krijtuj.
5 som i forne tidebolkar ikkje hev vorte kunngjord for menneskjeborni, so som han no er openberra for hans heilage apostlar og profetar ved Anden:
Me jota kadiarok on aramaj akan ni muein maj O, ap kadiarok on japwilim a wanporon o jaukop jaraui kan ren Nen.
6 at heidningarne er medervingar og høyrer med til likamen og hev lut med i lovnaden i Kristus Jesus ved evangeliet,
Pwe men liki kan en ian jojo o ian kijan war a, o ian a inau ren Krijtuj Iejuj ki ronamau,
7 det som eg vart tenar for etter den Guds nådegåva som eg hev fenge ved verknaden av hans magt.
Me nai wiala papa men duen ai pai en mak en Kot, me i aleer ki a manaman lapalap.
8 Eg, den aller ringaste av alle dei heilage, fekk denne nåden, å forkynna heidningarne evangeliet um Kristi uransakelege rikdom
Nai, me tikitik jan jaraui kan karoj, aleer mak wet, en padaki on men liki kan duen kapwapwa lapalapia en Krijtuj.
9 og upplysa alle um korleis hushaldet er med den løyndomen som frå ævelege tider hev vore løynd i Gud, som hev skapt alle ting, (aiōn g165)
O pwen kamaraini amen amen duen koa dodok en rir akan, me nekinek jan nin tapin kaua ren Kot, me kotin kapikadar meakan karoj, (aiōn g165)
10 for di at Guds mangfaldige visdom no gjenom kyrkja skulde verta kunngjord for magterne og herredømi i himmelen,
Pwe anjau wet men poa kan o me manaman akan, me kotikot nanlan, en ereki momodijou jon en erpit en Kot karoj.
11 etter den fyresetning frå ævelege tider som han fullførde i Kristus Jesus, vår Herre, (aiōn g165)
Duen kupur a, me a kotin kileledier ni tapin kaua ren Krijtuj Iejuj atail Kaun. (aiōn g165)
12 han som me hev fenge fritt mod ved og tilgjenge med tillit ved trui på honom.
Pweki i me kitail pil kak aimaki tu on Kot ni atail kaporopor o pojon i.
13 Difor bed eg at de ikkje må tapa modet ved dei trengslor eg lid for dykk, og som er dykkar æra. -
Nan i me i men poeki, komail ender motot ki ai kamekam kin komail, pwe men kalinanada komail.
14 For den skuld bøygjer eg mine kne for Faderen,
I me i kin kelepuki on Jam en atail Kaun Iejuj Krijtuj,
15 som er den rette fader for alt som heiter barn i himmelen og på jordi,
Me mar en penainai pokon nanlan o jappa tapi jan ia.
16 at han etter rikdomen av sin herlegdom må gjeva dykk å verta styrkte med kraft ved hans Ande i dykkar indre menneskje,
Pwen kotiki on komail manaman, duen a kapwapwa en a linan, en kelaileki Nen i nan pali lol en aramaj,
17 at Kristus må bu ved trui i dykkar hjarto, so de, rotfeste og grunnfeste i kjærleik,
Pwe Krijtuj en kotikot nan monion omail pweki omail pojon, pwe komail en tenedi o jondi ni limpok,
18 må magtast å fata med alle dei heilage, kva breidd og lengd og dypt og høgd det er,
Ap kak on ian jaraui kan karoj dedekida talap, o aned, o lol, o ile;
19 og kjenna Kristi kjærleik, som gjeng yver all kunnskap, so de kann verta fyllte til all Guds fylla.
O en pil ajada limpok en Krijtuj, me jikida jan erpit karoj, pwe komail en direki kupur en Kot karoj.
20 Men honom som er megtig til å gjera yver alle ting, ovlangt yver det som me bed um eller skynar, etter den kraft som er verksam i oss,
A i, me manaman on wiada, me lapa jan atail poeki o lamelame duen o manaman o, me kin dodok lol atail.
21 honom vera æra i kyrkja og i Kristus Jesus gjenom alle ætter i alle ævor! Amen. (aiōn g165)
Linan en ko on i ni momodijou pan Krijtuj Iejuj kokolata joutuk. Amen. (aiōn g165)

< Efeserne 3 >