< Predikerens 1 >

1 Ord av Preikaren, son åt David, konge i Jerusalem.
word preacher son: child David king in/on/with Jerusalem
2 Fåfengt, fåfengt! segjer Preikaren, fåfengt, fåfengt! Alt er fåfengt.
vanity vanity to say preacher vanity vanity [the] all vanity
3 Kva vinning hev mannen av alt si møda som han møder seg med under soli?
what? advantage to/for man in/on/with all trouble his which/that to toil underneath: under [the] sun
4 Ætt gjeng, og ætt kjem, medan jordi æveleg stend.
generation to go: went and generation to come (in): come and [the] land: country/planet to/for forever: enduring to stand: stand
5 Og soli renn, og soli glar, og ho skundar seg att til staden sin der som ho plar renna.
and to rise [the] sun and to come (in): come [the] sun and to(wards) place his to long for to rise he/she/it there
6 Vinden gjeng imot sud og snur seg mot nord, han snur seg og snur seg og kjem attende til kringlaupet sitt.
to go: walk to(wards) south and to turn: turn to(wards) north to turn: surround to turn: surround to go: walk [the] spirit: breath and upon around him to return: return [the] spirit: breath
7 Alle elvar renn ut i havet, men havet vert ikkje fullt, dit som elvarne fyrr hev runne, held dei alltid på å renna.
all [the] torrent: river to go: walk to(wards) [the] sea and [the] sea nothing he full to(wards) place which/that [the] torrent: river to go: walk there they(masc.) to return: return to/for to go: walk
8 Allting strevar so ingen det ut kann segja, ikkje vert auga mett av å sjå, og ikkje vert øyra fyllt av å høyra.
all [the] word: thing weary not be able man: anyone to/for to speak: speak not to satisfy eye to/for to see: see and not to fill ear from to hear: hear
9 Det som hev vore, er det som skal vera, og det som hev hendt, er det som skal henda; det finst inkje nytt under soli.
what? which/that to be he/she/it which/that to be and what? which/that to make: do he/she/it which/that to make: do and nothing all new underneath: under [the] sun
10 Skulde dei segja um noko: «Sjå, dette er nytt!» - so hev det longe vore til i fordums tider som var fyre oss.
there word: thing which/that to say to see: behold! this new he/she/it already to be to/for forever: antiquity which to be from to/for face: before our
11 Me hev inkje minne um deim som fyrr hev livt, og dei som sidan skal koma, vil ikkje heller liva i minnet hjå deim som etterpå kjem.
nothing memorial to/for first: previous and also to/for last which/that to be not to be to/for them memorial with which/that to be to/for last
12 Eg, Preikaren, var konge yver Israel i Jerusalem.
I preacher to be king upon Israel in/on/with Jerusalem
13 Eg lagde hugen på å granska og å ransaka med visdom alt det som hender under himmelen. Det er ei leid plåga som Gud hev gjeve mannsborni å plågast med.
and to give: put [obj] heart my to/for to seek and to/for to spy in/on/with wisdom upon all which to make: do underneath: under [the] heaven he/she/it task bad: harmful to give: put God to/for son: child [the] man to/for be occupied in/on/with him
14 Eg såg på alt det som hender under soli, og so var det fåfengt alt i hop og jag etter vind.
to see: see [obj] all [the] deed: work which/that to make: do underneath: under [the] sun and behold [the] all vanity and longing spirit: breath
15 Det bogne kann ikkje beinkast, og det vantande kann ikkje reknast.
to pervert not be able to/for be straight and deficiency not be able to/for to count
16 Eg tenkte med meg sjølv: «Sjå no hev eg vunne meg større og rikare visdom enn alle dei som hev rådt yver Jerusalem fyre meg, og hjarta mitt hev set visdom og kunnskap i rikt mål.»
to speak: speak I with heart my to/for to say I behold to magnify and to add wisdom upon all which to be to/for face: before my upon Jerusalem and heart my to see: examine to multiply wisdom and knowledge
17 Eg lagde hugen på å skyna visdomen og skyna vitløysa og dårskap. Men eg skyna at det var jag etter vind det og.
and to give: put [emph?] heart my to/for to know wisdom and to know madness and folly to know which/that also this he/she/it striving spirit: breath
18 For med mykje visdom du mykje gremmest, og aukar du kunnskap, so aukar du kvida.
for in/on/with abundance wisdom many vexation and to add knowledge to add pain

< Predikerens 1 >