< 1 Tessalonikerne 1 >

1 Paulus og Silvanus og Timoteus - til kyrkjelyden åt tessalonikarane i Gud Fader og Herren Jesus Kristus: Nåde vere med dykk og fred!
បៅលះ សិល្វានស្តីមថិយឝ្ច បិតុរីឝ្វរស្យ ប្រភោ រ្យីឝុខ្រីឞ្ដស្យ ចាឝ្រយំ ប្រាប្តា ថិឞលនីកីយសមិតិំ ប្រតិ បត្រំ លិខន្តិ។ អស្មាកំ តាត ឦឝ្វរះ ប្រភុ រ្យីឝុខ្រីឞ្ដឝ្ច យុឞ្មាន៑ ប្រត្យនុគ្រហំ ឝាន្តិញ្ច ក្រិយាស្តាំ។
2 Me takkar alltid Gud for dykk alle, når me kjem dykk i hug i bønerne våre,
វយំ សវ៌្វេឞាំ យុឞ្មាកំ ក្ឫតេ ឦឝ្វរំ ធន្យំ វទាមះ ប្រាត៌្ហនាសមយេ យុឞ្មាកំ នាមោច្ចារយាមះ,
3 med di me uavlatande minnest dykkar verksemd i trui og arbeid i kjærleiken og tolmod i voni på vår Herre Jesus Kristus for vår Gud og Faders åsyn,
អស្មាកំ តាតស្យេឝ្វរស្យ សាក្ឞាត៑ ប្រភៅ យីឝុខ្រីឞ្ដេ យុឞ្មាកំ វិឝ្វាសេន យត៑ កាយ៌្យំ ប្រេម្នា យះ បរិឝ្រមះ ប្រត្យាឝយា ច យា តិតិក្ឞា ជាយតេ
4 då me er visse på at de er utvalde, brør, de som er elska av Gud.
តត៑ សវ៌្វំ និរន្តរំ ស្មរាមឝ្ច។ ហេ បិយភ្រាតរះ, យូយម៑ ឦឝ្វរេណាភិរុចិតា លោកា ឥតិ វយំ ជានីមះ។
5 For vårt evangelium kom ikkje til dykk berre i ord, men og i kraft og i den Heilage Ande og i stor fullvissa, liksom de veit korleis me var millom dykk for dykkar skuld;
យតោៜស្មាកំ សុសំវាទះ កេវលឝព្ទេន យុឞ្មាន៑ ន ប្រវិឝ្យ ឝក្ត្យា បវិត្រេណាត្មនា មហោត្សាហេន ច យុឞ្មាន៑ ប្រាវិឝត៑។ វយន្តុ យុឞ្មាកំ ក្ឫតេ យុឞ្មន្មធ្យេ កីទ្ឫឝា អភវាម តទ៑ យុឞ្មាភិ រ្ជ្ញាយតេ។
6 og de vart etterfylgjarar til oss og til Herren då de tok imot ordet i myki trengsla med gleda i den Heilage Ande,
យូយមបិ ពហុក្លេឝភោគេន បវិត្រេណាត្មនា ទត្តេនានន្ទេន ច វាក្យំ គ្ឫហីត្វាស្មាកំ ប្រភោឝ្ចានុគាមិនោៜភវត។
7 so de vart eit fyredøme for alle dei truande i Makedonia og Akaia.
តេន មាកិទនិយាខាយាទេឝយោ រ្យាវន្តោ វិឝ្វាសិនោ លោកាះ សន្តិ យូយំ តេឞាំ សវ៌្វេឞាំ និទឝ៌នស្វរូបា ជាតាះ។
8 For ifrå dykk hev Herrens ord ljoda ut, ikkje berre i Makedonia og Akaia, men alle stader er dykkar tru på Gud komi ut, so me ikkje treng til å tala noko um det;
យតោ យុឞ្មត្តះ ប្រតិនាទិតយា ប្រភោ រ្វាណ្យា មាកិទនិយាខាយាទេឝៅ វ្យាប្តៅ កេវលមេតន្នហិ កិន្ត្វីឝ្វរេ យុឞ្មាកំ យោ វិឝ្វាសស្តស្យ វាត៌្តា សវ៌្វត្រាឝ្រាវិ, តស្មាត៑ តត្រ វាក្យកថនម៑ អស្មាកំ និឞ្ប្រយោជនំ។
9 for dei fortel sjølve um oss, kva inngang me fann hjå dykk, og korleis de vende dykk til Gud frå avgudarne, til å tena den livande og sanne Gud
យតោ យុឞ្មន្មធ្យេ វយំ កីទ្ឫឝំ ប្រវេឝំ ប្រាប្តា យូយញ្ច កថំ ប្រតិមា វិហាយេឝ្វរំ ប្រត្យាវត៌្តធ្វម៑ អមរំ សត្យមីឝ្វរំ សេវិតុំ
10 og venta på hans son frå himmelen, honom som han vekte upp frå dei daude, Jesus, som frelsar oss frå den komande vreiden.
ម្ឫតគណមធ្យាច្ច តេនោត្ថាបិតស្យ បុត្រស្យាត៌្ហត អាគាមិក្រោធាទ៑ អស្មាកំ និស្តារយិតុ រ្យីឝោះ ស្វគ៌ាទ៑ អាគមនំ ប្រតីក្ឞិតុម៑ អារភធ្វម៑ ឯតត៑ សវ៌្វំ តេ លោកាះ ស្វយម៑ អស្មាន៑ ជ្ញាបយន្តិ។

< 1 Tessalonikerne 1 >