< 1 Johannes 5 >

1 Kvar den som trur at Jesus er Kristus, han er fødd av Gud; og kvar den som elskar Faderen, han elskar og den som er fødd av honom.
all the/this/who to trust (in) that/since: that Jesus to be the/this/who Christ out from the/this/who God to beget and all the/this/who to love the/this/who to beget to love and the/this/who to beget out from it/s/he
2 På dette kjenner me at me elskar Guds born, når me elskar Gud og held hans bod.
in/on/among this/he/she/it to know that/since: that to love the/this/who child the/this/who God when(-ever) the/this/who God to love and the/this/who commandment it/s/he (to do/make: do *N+kO)
3 For dette er kjærleiken til Gud, at me held hans bod; og hans bod er ikkje tunge.
this/he/she/it for to be the/this/who love the/this/who God in order that/to the/this/who commandment it/s/he to keep: observe and the/this/who commandment it/s/he weighty no to be
4 For alt som er født av Gud, det sigrar yver verdi; og dette er den siger som hev sigra yver verdi: vår tru.
that/since: since all the/this/who to beget out from the/this/who God to conquer the/this/who world and this/he/she/it to be the/this/who victory the/this/who to conquer the/this/who world the/this/who faith me
5 Kven er det som sigrar yver verdi, utan den som trur at Jesus er Guds son?
which? (then *no) to be the/this/who to conquer the/this/who world if: not not the/this/who to trust (in) that/since: that Jesus to be the/this/who son the/this/who God
6 Han er den som kom med vatn og blod, Jesus Kristus, ikkje berre med vatnet, men med vatnet og blodet. Og Anden er den som vitnar, for Anden er sanningi.
this/he/she/it to be the/this/who to come/go through/because of water and blood Jesus (the/this/who *k) Christ no in/on/among the/this/who water alone but in/on/among the/this/who water and (in/on/among *no) the/this/who blood and the/this/who spirit/breath: spirit to be the/this/who to testify that/since: since the/this/who spirit/breath: spirit to be the/this/who truth
7 For dei er tri som vitnar:
that/since: since Three to be the/this/who to testify (in/on/among the/this/who heaven the/this/who father the/this/who word and the/this/who holy spirit/breath: spirit and this/he/she/it the/this/who Three one to be *K)
8 Anden og vatnet og blodet, og desse tri gjeng ut på eitt.
(and Three to be the/this/who to testify in/on/among the/this/who earth: planet *K) the/this/who spirit/breath: spirit and the/this/who water and the/this/who blood and the/this/who Three toward the/this/who one to be
9 Dersom me tek imot vitnemål av menneski, so er Guds vitnemål større; for dette er Guds vitnemål, at han hev vitna um son sin.
if the/this/who testimony the/this/who a human to take the/this/who testimony the/this/who God great to be that/since: since this/he/she/it to be the/this/who testimony the/this/who God (that/since: that *N+kO) to testify about the/this/who son it/s/he
10 Den som trur på Guds son, hev vitnemålet i seg sjølv; den som ikkje trur Gud, han hev gjort honom til ein ljugar, med di han ikkje hev trutt på det vitnemålet som Gud hev vitna um son sin.
the/this/who to trust (in) toward the/this/who son the/this/who God to have/be the/this/who testimony in/on/among (themself *NK+o) the/this/who not to trust (in) the/this/who God liar to do/make: do it/s/he that/since: since no to trust (in) toward the/this/who testimony which to testify the/this/who God about the/this/who son it/s/he
11 Og dette er vitnemålet, at Gud hev gjeve oss ævelegt liv, og dette livet er i son hans. (aiōnios g166)
and this/he/she/it to be the/this/who testimony that/since: that life eternal to give me the/this/who God and this/he/she/it the/this/who life in/on/among the/this/who son it/s/he to be (aiōnios g166)
12 Den som hev Sonen, han hev livet; den som ikkje hev Guds son, han hev ikkje livet.
the/this/who to have/be the/this/who son to have/be the/this/who life the/this/who not to have/be the/this/who son the/this/who God the/this/who life no to have/be
13 Dette hev eg skrive til dykk, so de skal vita at de hev ævelegt liv, de som trur på Guds sons namn. (aiōnios g166)
this/he/she/it to write you (the/this/who to trust (in) toward the/this/who name the/this/who son the/this/who God *K) in order that/to to know that/since: that life to have/be eternal (and in order that/to *K) (the/this/who *no) (to trust (in) *N+kO) toward the/this/who name the/this/who son the/this/who God (aiōnios g166)
14 Og dette er den frimodige tiltru me hev til honom, at dersom me bed um noko etter hans vilje, so høyrer han oss.
and this/he/she/it to be the/this/who boldness which to have/be to/with it/s/he that/since: that if one to ask according to the/this/who will/desire it/s/he to hear me
15 Og dersom me veit at han høyrer oss, kva me so bed um, so veit me at me hev dei ting som me hev bede honom um.
and if to know that/since: that to hear me which (if *N+kO) to ask to know that/since: that to have/be the/this/who request which to ask (away from *N+kO) it/s/he
16 Dersom nokon ser bror sin gjera ei synd som ikkje er til dauden, so skal han beda, og han skal gjeva honom liv, ja deim då, som ikkje syndar til dauden. Det finst synd til dauden; for henne segjer eg ikkje at han skal gjera bøn.
if one to perceive: see the/this/who brother it/s/he to sin sin not to/with death to ask and to give it/s/he life the/this/who to sin not to/with death to be sin to/with death no about that to say in order that/to to ask
17 All urettferd er synd, og det finst synd som ikkje er til dauden.
all unrighteousness sin to be and to be sin no to/with death
18 Me veit at kvar den som er fødd av Gud, han syndar ikkje; men den som er fødd av Gud, varar seg, og den vonde rører honom ikkje.
to know that/since: that all the/this/who to beget out from the/this/who God no to sin but the/this/who to beget out from the/this/who God to keep: protect (themself *NK+o) and the/this/who evil/bad no to touch it/s/he
19 Me veit at me er av Gud, og all verdi ligg i det vonde.
to know that/since: that out from the/this/who God to be and the/this/who world all in/on/among the/this/who evil/bad to lay/be appointed
20 Men me veit at Guds son er komen og hev gjeve oss skyn til å kjenna den Sanne; og me er i den Sanne, i hans son Jesus Kristus. Han er den sanne Gud og det ævelege livet. (aiōnios g166)
to know then that/since: that the/this/who son the/this/who God to come/be present and to give me mind in order that/to (to know *NK+o) the/this/who true and to be in/on/among the/this/who true in/on/among the/this/who son it/s/he Jesus Christ this/he/she/it to be the/this/who true God and (the/this/who *k) life eternal (aiōnios g166)
21 Born, vara dykk for avgudarne!
children to keep/guard: protect (themself *N+kO) away from the/this/who idol (amen *KO)

< 1 Johannes 5 >