< 1 Krønikebok 8 >

1 Og Benjamin fekk sonen Bela, som var eldst; Asbel var den andre og Ahrah den tridje,
Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
2 Noha den fjorde, og Rafa den femte.
Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
3 Bela hadde desse sønerne: Addar og Gera og Abihud
I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
4 og Abisua og Na’aman og Ahoah
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
Ghera, Scefufan e Huram.
6 Og desse var sønerne åt Ehud - og dei var ættarhovdingar for Geba-buarne som vart burtførde til Manahat,
Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
7 dit Na’aman og Ahia og Gera, førde deim -: han fekk sønerne Uzza og Ahihud.
Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
8 Og Saharajim fekk born i Moablandet etter han hadde sendt frå seg Husim og Ba’ara, konorne sine.
Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
9 Med Hodes, kona si, fekk han sønerne Jobab og Sibja, Mesa og Malkam
Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
10 og Je’us og Sakja og Mirma; desse var sønerne hans, ættarhovdingar.
Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
11 Med Husim hadde han fenge Abitub og Elpa’al.
Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
12 Og sønerne hans Elpa’al var Eber og Misam og Semed. Det var han som bygde Ono og Lod og bygderne ikring -
Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
13 og Beria og Sema var ættarhovdingarne for Ajjalon-buarne og dreiv burt Gat-buarne,
Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
14 og Ahjo, Sasak og Jeremot
Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
15 og Zebadja og Arad og Eder,
Arad, Eder,
16 Mikael og Jispa og Joha var søner åt Beria.
Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
17 Og Zebadja, Mesullam, Hizki, Heber,
Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jismerai, Jizlia og Jobab var sønerne hans Elpa’al.
Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
19 Og Jakim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai og Silletai og Eliel,
Elienai, Tsilletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja og Simrat var sønerne hans Sime’i.
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
22 Jispan, Eber, Eliel,
Jshpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Hananja, Elam, Antotia,
Hanania, Elam, Anthotija,
25 Jifdeja og Penuel var sønerne hans Sasak.
Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
26 Og Samserai, Seharja, Atalja,
Shamscerai, Sceharia, Atalia,
27 Ja’aresja, Elia og Zikri var sønerne hans Jeroham.
Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
28 Desse var hovdingar for ættgreiner, hovdingar etter si ætt; dei budde i Jerusalem.
Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
29 I Gibeon budde far åt Gibeon, og kona hans heitte Ma’aka.
Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
30 Og den fyrste son hans var Abdon; deretter Sur og Kis og Ba’al og Nadab
Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
31 og Gedor, Ahjo og Zeker.
Mikloth generò Scimea.
32 Men Miklot fekk sonen Simea. Dei og budde i lag med brørne sine i Jerusalem, midt fyre brørne sine.
Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
33 Og Ner fekk sonen Kis, og Kis fekk sonen Saul, og Saul vart far åt Jonatan og Malkisua, Abinadab og Esba’al.
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
34 Son åt Jonatan heitte Meribba’al, og Meribba’al fekk sonen Mika.
Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
35 Sønerne hans Mika var Piton, Melek, Tarea og Ahaz.
Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
36 Ahaz fekk sonen Joadda, og Joadda fekk sønerne Alemet, Azmavet og Zimri, og Zimri var far åt Mosa.
Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
37 Mosa vart far åt Bina. Hans son var Rafa; hans son var Elasa; hans son var Asel.
Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
38 Og Asel hadde seks søner, og namni deira var Azrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja og Hanan. Alle desse var søner åt Asel.
Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
39 Og sønerne åt Esek, bror hans, var Ulam, som var eldst, Je’us, den andre, og Elifelet, den tridje.
Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
40 Og sønerne hans Ulam var stridsføre hermenner, som spente boge, og dei hadde mange søner og sonesøner, hundrad og femti i talet. Alle desse var Benjamins-søner.
I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.

< 1 Krønikebok 8 >