< 1 Krønikebok 8 >

1 Og Benjamin fekk sonen Bela, som var eldst; Asbel var den andre og Ahrah den tridje,
And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Noha den fjorde, og Rafa den femte.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bela hadde desse sønerne: Addar og Gera og Abihud
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
4 og Abisua og Na’aman og Ahoah
And Abishua and Naaman and Ahoah
5 og Gera og Sefufan og Huram.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Og desse var sønerne åt Ehud - og dei var ættarhovdingar for Geba-buarne som vart burtførde til Manahat,
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
7 dit Na’aman og Ahia og Gera, førde deim -: han fekk sønerne Uzza og Ahihud.
And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 Og Saharajim fekk born i Moablandet etter han hadde sendt frå seg Husim og Ba’ara, konorne sine.
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 Med Hodes, kona si, fekk han sønerne Jobab og Sibja, Mesa og Malkam
And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 og Je’us og Sakja og Mirma; desse var sønerne hans, ættarhovdingar.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Med Husim hadde han fenge Abitub og Elpa’al.
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 Og sønerne hans Elpa’al var Eber og Misam og Semed. Det var han som bygde Ono og Lod og bygderne ikring -
And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 og Beria og Sema var ættarhovdingarne for Ajjalon-buarne og dreiv burt Gat-buarne,
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 og Ahjo, Sasak og Jeremot
And their brothers Shashak and Jeremoth.
15 og Zebadja og Arad og Eder,
And Zebadiah and Arad and Eder
16 Mikael og Jispa og Joha var søner åt Beria.
And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 Og Zebadja, Mesullam, Hizki, Heber,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 Jismerai, Jizlia og Jobab var sønerne hans Elpa’al.
And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
19 Og Jakim, Zikri, Zabdi,
And Jakim and Zichri and Zabdi
20 Elienai og Silletai og Eliel,
And Elienai and Zillethai and Eliel
21 Adaja, Beraja og Simrat var sønerne hans Sime’i.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
22 Jispan, Eber, Eliel,
And Ishpan and Eber and Eliel
23 Abdon, Zikri, Hanan,
And Abdon and Zichri and Hanan
24 Hananja, Elam, Antotia,
And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 Jifdeja og Penuel var sønerne hans Sasak.
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 Og Samserai, Seharja, Atalja,
And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 Ja’aresja, Elia og Zikri var sønerne hans Jeroham.
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 Desse var hovdingar for ættgreiner, hovdingar etter si ætt; dei budde i Jerusalem.
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 I Gibeon budde far åt Gibeon, og kona hans heitte Ma’aka.
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 Og den fyrste son hans var Abdon; deretter Sur og Kis og Ba’al og Nadab
And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
31 og Gedor, Ahjo og Zeker.
And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 Men Miklot fekk sonen Simea. Dei og budde i lag med brørne sine i Jerusalem, midt fyre brørne sine.
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 Og Ner fekk sonen Kis, og Kis fekk sonen Saul, og Saul vart far åt Jonatan og Malkisua, Abinadab og Esba’al.
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Son åt Jonatan heitte Meribba’al, og Meribba’al fekk sonen Mika.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 Sønerne hans Mika var Piton, Melek, Tarea og Ahaz.
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Ahaz fekk sonen Joadda, og Joadda fekk sønerne Alemet, Azmavet og Zimri, og Zimri var far åt Mosa.
And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 Mosa vart far åt Bina. Hans son var Rafa; hans son var Elasa; hans son var Asel.
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 Og Asel hadde seks søner, og namni deira var Azrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja og Hanan. Alle desse var søner åt Asel.
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Og sønerne åt Esek, bror hans, var Ulam, som var eldst, Je’us, den andre, og Elifelet, den tridje.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Og sønerne hans Ulam var stridsføre hermenner, som spente boge, og dei hadde mange søner og sonesøner, hundrad og femti i talet. Alle desse var Benjamins-søner.
And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.

< 1 Krønikebok 8 >