< Salmenes 99 >

1 Herren er blitt konge, folkene bever, han som troner over kjeruber, jorden ryster.
Psaume à David (de David) lui-même. Le Seigneur a établi son règne, que des peuples frémissent de colère; il est assis sur des chérubins, que la terre soit ébranlée.
2 Herren er stor i Sion, og ophøiet er han over alle folkene.
Le Seigneur est grand dans Sion; il est élevé au-dessus de tous les peuples.
3 De skal prise ditt navn, det store og forferdelige; hellig er han.
Qu’ils rendent gloire à votre grand nom, parce qu’il est terrible et saint,
4 Og i sin styrke elsker kongen rettferd; du har grunnfestet rettvishet, du har gjort rett og rettferdighet i Jakob.
Et que l’honneur d’un roi aime le jugement. Vous avez préparé des voies droites: jugement et justice dans Jacob, c’est vous qui les avez exercés.
5 Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans føtters skammel! Hellig er han.
Exaltez le Seigneur notre Dieu, et adorez l’escabeau de ses pieds, parce qu’il est saint.
6 Moses og Aron var blandt hans prester, og Samuel blandt dem som påkalte hans navn; de ropte til Herren, og han svarte dem.
Moïse et Aaron parmi ses prêtres, et Samuel entre ceux qui invoquent son nom, Invoquaient le Seigneur, et le Seigneur les exauçait;
7 I en skystøtte talte han til dem; de holdt hans vidnesbyrd og den lov han gav dem.
C’est du milieu d’une colonne de nuée qu’il leur parlait. Ils gardaient ses témoignages et le précepte qu’il leur avait donné.
8 Herre vår Gud, du svarte dem; du var dem en Gud som tilgav dem, men også en hevner over deres gjerninger.
Seigneur notre Dieu, vous les exauciez: ô Dieu, vous leur avez été propice, mais en vous vengeant de toutes leurs inventions.
9 Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans hellige berg! For hellig er Herren vår Gud.
Exaltez le Seigneur notre Dieu, adorez-le sur sa montagne sainte; parce qu’il est sainte le Seigneur notre Dieu.

< Salmenes 99 >