< Salmenes 97 >

1 Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
PAN króluje, raduj się, ziemio, i weselcie się, niezliczone wyspy!
2 Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
Chmury i ciemność wokół niego, sprawiedliwość i sąd podstawą jego tronu.
3 Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
Ogień idzie przed nim i pożera jego wrogów wokoło.
4 Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
Jego błyskawice oświetlają świat, widzi to ziemia i drży.
5 Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
Góry topią się jak wosk przed obliczem PANA, przed obliczem Pana całej ziemi.
6 Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
Niebiosa opowiadają jego sprawiedliwość, a wszystkie narody widzą jego chwałę.
7 Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
Niech będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą posągom, którzy chlubią się bożkami; oddajcie mu pokłon, wszyscy bogowie.
8 Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
Syjon to usłyszał i weseli się, a córki Judy będą się radować z powodu twoich sądów, PANIE!
9 For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
Ty bowiem, PANIE, jesteś Najwyższy na całej ziemi, wywyższony ponad wszystkich bogów.
10 I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
Wy, którzy miłujecie PANA, miejcie w nienawiści zło; on strzeże dusz swoich świętych, ocala ich z ręki niegodziwych.
11 Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
Światło jest zasiane dla sprawiedliwego i radość dla tych, którzy są prawego serca.
12 Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!
Weselcie się w PANU, sprawiedliwi, i wysławiajcie [go], pamiętając o jego świętości.

< Salmenes 97 >