< Salmenes 96 >

1 Syng for Herren en ny sang, syng for Herren, all jorden!
Śpiewajcie Panu pieśń nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
2 Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!
Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
3 Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!
Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
4 For stor er Herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.
Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
5 For alle folkenes guder er intet; men Herren har gjort himmelen.
Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
6 Høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og prydelse er i hans helligdom.
Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
7 Gi Herren, I folkeslekter, gi Herren ære og makt!
Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
8 Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!
Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
9 Tilbed Herren i hellig prydelse, bev for hans åsyn, all jorden!
Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
10 Si blandt hedningene: Herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
11 Himmelen glede sig, og jorden fryde sig, havet bruse og alt det som fyller det!
Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
12 Marken fryde sig og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen
Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
13 for Herrens åsyn; for han kommer, han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike i rettferdighet og folkene i sin trofasthet.
Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.

< Salmenes 96 >