< Salmenes 95 >

1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
VENID, celebremos alegremente á Jehová: cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; aclamémosle con cánticos.
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
Suya también la mar, pues él la hizo; y sus manos formaron la seca.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
Porque él es nuestro Dios; nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masa en el desierto;
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, y vieron mi obra.
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Cuarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: Pueblo es que divaga de corazón, y no han conocido mis caminos.
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
Por tanto juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.

< Salmenes 95 >