< Salmenes 95 >

1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
Oh, ven, cantemos a Yahvé. ¡Gritemos en voz alta a la roca de nuestra salvación!
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Acudamos ante su presencia con acción de gracias. ¡Explorémoslo con canciones!
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
Porque Yahvé es un Dios grande, un gran Rey por encima de todos los dioses.
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
En su mano están los lugares profundos de la tierra. Las alturas de las montañas también son suyas.
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
El mar es suyo, y él lo hizo. Sus manos formaron la tierra seca.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Oh, ven, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos ante Yahvé, nuestro Hacedor,
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
porque él es nuestro Dios. Somos el pueblo de su pasto, y las ovejas a su cargo. Hoy, ¡oh, que escuches su voz!
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
No endurezcas tu corazón, como en Meribah, como en el día de Massah en el desierto,
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
cuando vuestros padres me tentaron, me probó y vio mi trabajo.
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Durante cuarenta largos años me afligí con esa generación, y dijo: “Es un pueblo que se equivoca de corazón. No han conocido mis caminos”.
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
Por eso juré en mi ira, “No entrarán en mi descanso”.

< Salmenes 95 >