< Salmenes 95 >

1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
Come! Let us ring out our joy to the Lord, let us merrily shout to our rock of salvation.
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Before his face let us come with thanks, with songs of praise let us shout to him.
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
For the Lord is a great God, king above all gods.
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
In his hand are the depths of the earth, the heights of the mountains are his.
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
The sea is his, for he made it: the dry land was formed by his hands.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Come! Let us worship and bow on our knees to the Lord our creator.
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
For he is our God; and we are the people he tends, the sheep in his care. If only you would heed his voice today:
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
“Do not harden your hearts as at Meribah, or at Massah, that day in the desert,
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
when your ancestors tempted and tried me, though they had seen my deeds.
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
“For forty years I was filled with loathing for that generation, so I said: ‘A people with wandering hearts are they, and ignorant of my ways.’
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
So I solemnly swore to them in my anger, that never would they enter my place of rest.”

< Salmenes 95 >