< Salmenes 95 >

1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
Come, let vs reioyce vnto the Lord: let vs sing aloude vnto the rocke of our saluation.
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Let vs come before his face with praise: let vs sing loude vnto him with Psalmes.
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
For the Lord is a great God, and a great King aboue all gods.
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
In whose hande are the deepe places of the earth, and the heightes of the mountaines are his:
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
To whome the Sea belongeth: for hee made it, and his handes formed the dry land.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Come, let vs worship and fall downe, and kneele before the Lord our maker.
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheepe of his hande: to day, if ye will heare his voyce,
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
Harden not your heart, as in Meribah, and as in the day of Massah in the wildernesse.
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
Where your fathers tempted me, proued me, though they had seene my worke.
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Fourtie yeeres haue I contended with this generation, and said, They are a people that erre in heart, for they haue not knowen my wayes.
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
Wherefore I sware in my wrath, saying, Surely they shall not enter into my rest.

< Salmenes 95 >