< Salmenes 95 >

1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
O come, let us sing to Jehovah. Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Let us come before his presence with thanksgiving. Let us make a joyful noise to him with psalms.
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
For Jehovah is a great God, and a great King above all gods.
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
The sea is his, and he made it. And his hands formed the dry land.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
O come, let us worship and bow down. Let us kneel before Jehovah our maker.
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, O that ye would hear his voice!
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
Harden not your heart, as in the provocation, as the day of trial in the wilderness,
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
where your fathers challenged me, proved me, and saw my work.
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Forty years long I was grieved with that generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways.
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
Therefore I swore in my wrath that they should not enter into my rest.

< Salmenes 95 >