< Salmenes 94 >

1 Du hevnens Gud, Herre, du hevnens Gud, åpenbar dig i herlighet!
Ya Allah, Engkaulah Allah yang membalas, tunjukkanlah pembalasan-Mu, ya TUHAN.
2 Reis dig, du jordens dommer, la gjengjeldelse komme over de overmodige!
Bangkitlah, ya Hakim seluruh bumi, hukumlah orang congkak setimpal perbuatan mereka.
3 Hvor lenge skal de ugudelige, Herre, hvor lenge skal de ugudelige fryde sig?
Ya TUHAN, sampai kapan orang jahat bergembira? Sampai kapan, ya TUHAN?
4 De utgyder en strøm av ord, de fører frekk tale; alle de som gjør urett, taler store ord.
Mereka melontarkan kata-kata yang kasar, dan menyombongkan kejahatan mereka.
5 Ditt folk, Herre, knuser de, og din arv plager de.
Mereka menindas umat-Mu, ya TUHAN, dan meremukkan orang-orang pilihan-Mu.
6 Enken og den fremmede slår de ihjel, og farløse myrder de.
Mereka membunuh janda dan yatim piatu dan orang asing yang tinggal di negeri ini.
7 Og de sier: Herren ser ikke, og Jakobs Gud gir ikke akt.
Kata mereka, "TUHAN tidak melihatnya, Allah Yakub tidak memperhatikannya."
8 Gi dog akt, I ufornuftige blandt folket, og I dårer, når vil I bli kloke?
Hai bangsaku, janganlah sebodoh itu, belajarlah memakai akalmu!
9 Mon han som planter øret, ikke skulde høre? Mon han som skaper øiet, ikke skulde se?
Allah yang membuat telinga, apakah Ia tidak mendengar? Dia yang membuat mata, apakah Ia tidak melihat?
10 Mon han som refser hedningene, ikke skulde straffe, han som gir menneskene forstand?
Dia yang mengajar bangsa-bangsa, apakah Ia tidak menghukum? Dia yang menjadi guru semua orang, apakah Ia tidak mempunyai pengetahuan?
11 Herren kjenner menneskenes tanker, han vet at de er tomhet.
TUHAN menyelami pikiran manusia, Ia tahu semuanya sia-sia belaka.
12 Salig er den mann som du, Herre, refser og gir lærdom av din lov
Berbahagialah orang yang Kaudidik, ya TUHAN, orang yang Kauajari hukum-hukum-Mu.
13 for å gi ham ro for onde dager, inntil det blir gravd en grav for den ugudelige.
Kautenangkan dia di hari-hari malapetaka, sampai digali lubang untuk menangkap orang jahat.
14 For Herren skal ikke forkaste sitt folk og ikke forlate sin arv;
Sebab TUHAN tak akan meninggalkan umat-Nya; Ia tak akan mengabaikan milik pusaka-Nya.
15 for dommen skal vende tilbake til rettferdighet, og alle de opriktige av hjertet skal gi den medhold.
Maka hukum akan ditegakkan lagi di pengadilan, semua orang jujur akan mendukungnya.
16 Hvem reiser sig for mig imot de onde? Hvem stiller sig frem for mig imot dem som gjør urett?
Siapa membela aku terhadap orang durhaka? Siapa memihak aku melawan orang yang berbuat jahat?
17 Dersom ikke Herren var min hjelp, vilde min sjel snart bo i dødsrikets stillhet.
Sekiranya TUHAN tidak menolong aku, aku nyaris pindah ke dunia orang mati.
18 Når jeg sier: Min fot vakler, da holder din miskunnhet mig oppe, Herre!
Waktu aku berpikir bahwa aku akan jatuh, kasih-Mu, TUHAN, membuat aku berdiri kukuh.
19 Når mine urolige tanker i mitt hjerte blir mange, da husvaler din trøst min sjel.
Apabila hatiku cemas dan gelisah, Engkau menghibur dan menggembirakan aku.
20 Har vel fordervelsens domstol noget samfund med dig, der hvor de skaper urett under skinn av rett?
Engkau tidak bersekutu dengan hakim-hakim jahat, yang merancangkan kejahatan berdasarkan hukum.
21 De slår sig skarevis sammen imot den rettferdiges sjel, og uskyldig blod dømmer de skyldig.
Mereka bersekongkol melawan orang jujur, dan menghukum mati orang yang tak bersalah.
22 Da blir Herren mig en borg, og min Gud min tilflukts klippe.
Tetapi TUHAN adalah pembelaku, Allahku menjadi pelindungku.
23 Og han lar deres urett komme tilbake over dem, og for deres ondskaps skyld skal han utrydde dem; ja, Herren vår Gud skal utrydde dem.
Ia menghukum orang jahat setimpal kejahatannya, dan membungkamkan mereka karena dosanya. TUHAN Allah kita akan membungkamkan mereka.

< Salmenes 94 >