< Salmenes 92 >

1 En salme, en sang til sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
Ein Lied, ein Gesang, für den Sabbattag. Gar köstlich ist's, dem Herrn zu danken und Deinem Namen, Höchster, Lob zu singen,
2 å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
des Morgens Deine Huld zu künden und in den Nächten Deine Treue
3 til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
zum Psalter mit zehn Saiten und zur Harfe, zum Saitenspiele auf der Zither.
4 For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
Du, Herr, erfreust mich durch Dein Tun; ich juble über Deiner Hände Werk.
5 Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
Wie groß sind Deine Werke, Herr, und Deine Pläne tief!
6 En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
Der Törichte bemerkt es nimmer; der Tor beachtet's nicht.
7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
Wenn Frevler blühn, so ist's wie mit dem Gras. Die Übeltäter sprossen alle nur, damit sie ewig untergehen.
8 Men du er høi til evig tid, Herre!
Du aber bist der Höchste, Herr, in Ewigkeit.
9 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
Denn Deine Feinde kommen um, Herr, Deine Feinde; die Übeltäter werden allesamt zerstreut.
10 Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
Dem wilden Stiere gleich wächst meine Kraft; gleichwie von Öl, so ist mein Alter frisch.
11 Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
Mein Auge sieht mit Lust auf meine Gegner; mit Freuden hört mein Ohr von meiner Widersacher Niederlagen.
12 Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
Der Fromme sproßt wie eine Palme, und wächst wie eine Zeder auf dem Libanon,
13 De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
ins Haus des Herrn verpflanzt und in den Höfen unseres Gottes grünend,
14 Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
sie tragen noch im Alter Früchte, beständig grün und markig bleibend,
15 for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.
zur Kunde, daß der Herr gerecht, daß er mein Hort ist ohne Tadel.

< Salmenes 92 >