< Salmenes 91 >

1 Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
Wohl dem, der im Schirme des Höchsten sitzt, im Schatten des Allmächtigen weilt,
2 han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
der zu Jahwe spricht: “Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!”
3 For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
Denn er errettet dich aus der Schlinge des Vogelstellers, aus der verderblichen Pest.
4 Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
Mit seinem Fittige bedeckt er dich, und unter seinen Flügeln birgst du dich: seine Treue ist Schild und Schirm.
5 Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
Du brauchst dich nicht zu fürchten vor dem Grauen der Nacht, noch vor dem Pfeil, der am Tage fliegt,
6 for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am hellen Mittag verwüstet.
7 Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
Ob tausend zu deiner Seite fallen, und zehntausend zu deiner Rechten, an dich tritt sie nicht heran.
8 Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
Vielmehr, mit eignen Augen wirst du es schauen und sehen, wie den Gottlosen vergolten wird,
9 For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
weil du gesagt hast: “Du, Jahwe, bist meine Zuflucht”, den Höchsten zu deiner Schutzwehr gemacht hast.
10 intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
Es wird dir kein Unheil begegnen, noch eine Plage deinem Zelte nahen.
11 For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
Denn er wird seine Engel für dich entbieten, daß sie dich auf allen deinen Wegen behüten.
12 De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
Auf den Händen werden sie dich tragen, daß du mit deinem Fuße nicht an einen Stein stoßest.
13 På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
Über Löwen und Ottern wirst du schreiten, junge Löwen und Drachen zertreten.
14 For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
“Weil er an mir hängt, so will ich ihn erretten, will ihn erhöhen, weil er meinen Namen kennt.
15 Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
“Er wird mich anrufen, und ich werde ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not: ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.
16 Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.
“Mit langem Leben will ich ihn sättigen und ihn schauen lassen mein Heil!”

< Salmenes 91 >