< Salmenes 90 >

1 En bønn av Moses, den Guds mann. Herre! Du har vært oss en bolig fra slekt til slekt.
Signore, tu sei stato per noi un rifugio di generazione in generazione. Preghiera. Di Mosè, uomo di Dio.
2 Før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, Gud.
Prima che nascessero i monti e la terra e il mondo fossero generati, da sempre e per sempre tu sei, Dio.
3 Du byder mennesket vende tilbake til støv og sier: Vend tilbake, I menneskebarn!
Tu fai ritornare l'uomo in polvere e dici: «Ritornate, figli dell'uomo».
4 For tusen år er i dine øine som den dag igår når den farer bort, som en vakt om natten.
Ai tuoi occhi, mille anni sono come il giorno di ieri che è passato, come un turno di veglia nella notte.
5 Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress;
Li annienti: li sommergi nel sonno; sono come l'erba che germoglia al mattino:
6 om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt.
al mattino fiorisce, germoglia, alla sera è falciata e dissecca.
7 For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse.
Perché siamo distrutti dalla tua ira, siamo atterritti dal tuo furore.
8 Du har satt våre misgjerninger for dine øine, vår skjulte synd for ditt åsyns lys.
Davanti a te poni le nostre colpe, i nostri peccati occulti alla luce del tuo volto.
9 For alle våre dager er bortflyktet i din vrede; vi har levd våre år til ende som et sukk.
Tutti i nostri giorni svaniscono per la tua ira, finiamo i nostri anni come un soffio.
10 Vårt livs tid, den er sytti år og, når der er megen styrke, åtti år, og dets herlighet er møie og tomhet; for hastig blev vi drevet fremad, og vi fløi avsted.
Gli anni della nostra vita sono settanta, ottanta per i più robusti, ma quasi tutti sono fatica, dolore; passano presto e noi ci dileguiamo.
11 Hvem kjenner din vredes styrke og din harme, således som frykten for dig krever?
Chi conosce l'impeto della tua ira, tuo sdegno, con il timore a te dovuto?
12 Lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet!
Insegnaci a contare i nostri giorni e giungeremo alla sapienza del cuore.
13 Vend om, Herre! Hvor lenge? Ha medynk med dine tjenere!
Volgiti, Signore; fino a quando? Muoviti a pietà dei tuoi servi.
14 Mett oss, når morgenen kommer, med din miskunnhet, så vil vi juble og være glade alle våre dager!
Saziaci al mattino con la tua grazia: esulteremo e gioiremo per tutti i nostri giorni.
15 Gled oss så mange dager som du har plaget oss, så mange år som vi har sett ulykke!
Rendici la gioia per i giorni di afflizione, per gli anni in cui abbiamo visto la sventura.
16 La din gjerning åpenbares for dine tjenere og din herlighet over deres barn!
Si manifesti ai tuoi servi la tua opera e la tua gloria ai loro figli.
17 Og Herrens, vår Guds liflighet være over oss, og våre henders gjerning fremme du for oss, ja, våre henders gjerning, den fremme du!
Sia su di noi la bontà del Signore, nostro Dio: rafforza per noi l'opera delle nostre mani, l'opera delle nostre mani rafforza.

< Salmenes 90 >