< Salmenes 90 >

1 En bønn av Moses, den Guds mann. Herre! Du har vært oss en bolig fra slekt til slekt.
A PRAYER OF MOSES, THE MAN OF GOD. Lord, You have been a habitation, To us—in generation and generation,
2 Før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, Gud.
Before mountains were brought forth, And You form the earth and the world, Even from age to age You [are] God.
3 Du byder mennesket vende tilbake til støv og sier: Vend tilbake, I menneskebarn!
You turn man to a bruised thing, And say, Return, you sons of men.
4 For tusen år er i dine øine som den dag igår når den farer bort, som en vakt om natten.
For one thousand years in Your eyes [are] as yesterday, For it passes on, indeed, [as] a watch by night.
5 Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress;
You have inundated them, they are asleep, In the morning he changes as grass.
6 om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt.
In the morning it flourishes, and has changed, At evening it is cut down, and has withered.
7 For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse.
For we were consumed in Your anger, And we have been troubled in Your fury.
8 Du har satt våre misgjerninger for dine øine, vår skjulte synd for ditt åsyns lys.
You have set our iniquities before You, Our hidden things at the light of Your face,
9 For alle våre dager er bortflyktet i din vrede; vi har levd våre år til ende som et sukk.
For all our days pined away in Your wrath, We consumed our years as a (meditation)
10 Vårt livs tid, den er sytti år og, når der er megen styrke, åtti år, og dets herlighet er møie og tomhet; for hastig blev vi drevet fremad, og vi fløi avsted.
The days of our years, in them [are] seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet their enlargement [is] labor and vanity, For it has been cut off quickly, and we fly away.
11 Hvem kjenner din vredes styrke og din harme, således som frykten for dig krever?
Who knows the power of Your anger? And according to Your fear—Your wrath?
12 Lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet!
Let [us] know to number our days correctly, And we bring the heart to wisdom.
13 Vend om, Herre! Hvor lenge? Ha medynk med dine tjenere!
Turn back, O YHWH, until when? And regret concerning Your servants.
14 Mett oss, når morgenen kommer, med din miskunnhet, så vil vi juble og være glade alle våre dager!
Satisfy us at morning [with] Your kindness, And we sing and rejoice all our days.
15 Gled oss så mange dager som du har plaget oss, så mange år som vi har sett ulykke!
Cause us to rejoice according to the days Wherein You have afflicted us, The years we have seen evil.
16 La din gjerning åpenbares for dine tjenere og din herlighet over deres barn!
Let Your work appear to Your servants, And Your honor on their sons.
17 Og Herrens, vår Guds liflighet være over oss, og våre henders gjerning fremme du for oss, ja, våre henders gjerning, den fremme du!
And let the pleasantness of our God YHWH be on us, And establish on us the work of our hands, Indeed, establish the work of our hands!

< Salmenes 90 >