< Salmenes 90 >

1 En bønn av Moses, den Guds mann. Herre! Du har vært oss en bolig fra slekt til slekt.
A prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our refuge from generation to generation.
2 Før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, Gud.
Before the mountains were made, or the earth and the world was formed; from eternity and to eternity thou art God.
3 Du byder mennesket vende tilbake til støv og sier: Vend tilbake, I menneskebarn!
Turn not man away to be brought low: and thou hast said: Be converted, O ye sons of men.
4 For tusen år er i dine øine som den dag igår når den farer bort, som en vakt om natten.
For a thousand years in thy sight are as yesterday, which is past. And as a watch in the night,
5 Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress;
Things that are counted nothing, shall their years be.
6 om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt.
In the morning man shall grow up like grass; in the morning he shall flourish and pass away: in the evening he shall fall, grow dry, and wither.
7 For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse.
For in thy wrath we have fainted away: and are troubled in thy indignation.
8 Du har satt våre misgjerninger for dine øine, vår skjulte synd for ditt åsyns lys.
Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.
9 For alle våre dager er bortflyktet i din vrede; vi har levd våre år til ende som et sukk.
For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered as a spider:
10 Vårt livs tid, den er sytti år og, når der er megen styrke, åtti år, og dets herlighet er møie og tomhet; for hastig blev vi drevet fremad, og vi fløi avsted.
The days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected.
11 Hvem kjenner din vredes styrke og din harme, således som frykten for dig krever?
Who knoweth the power of thy anger, and for thy fear
12 Lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet!
Can number thy wrath? So make thy right hand known: and men learned in heart, in wisdom.
13 Vend om, Herre! Hvor lenge? Ha medynk med dine tjenere!
Return, O Lord, how long? and be entreated in favour of thy servants.
14 Mett oss, når morgenen kommer, med din miskunnhet, så vil vi juble og være glade alle våre dager!
We are filled in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and are delighted all our days.
15 Gled oss så mange dager som du har plaget oss, så mange år som vi har sett ulykke!
We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.
16 La din gjerning åpenbares for dine tjenere og din herlighet over deres barn!
Look upon thy servants and upon their works: and direct their children.
17 Og Herrens, vår Guds liflighet være over oss, og våre henders gjerning fremme du for oss, ja, våre henders gjerning, den fremme du!
And let the brightness of the Lord our God be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct.

< Salmenes 90 >