< Salmenes 90 >

1 En bønn av Moses, den Guds mann. Herre! Du har vært oss en bolig fra slekt til slekt.
Lord, thou have been our dwelling-place in all generations.
2 Før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, Gud.
Before the mountains were brought forth, or thou had ever formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou are God.
3 Du byder mennesket vende tilbake til støv og sier: Vend tilbake, I menneskebarn!
Thou turn man to destruction, and say, Return, ye sons of men.
4 For tusen år er i dine øine som den dag igår når den farer bort, som en vakt om natten.
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress;
Thou carry them away as with a flood. They are as a sleep. In the morning they are like grass which grows up.
6 om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt.
In the morning it flourishes, and grows up. In the evening it is cut down, and withers.
7 For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse.
For we are consumed in thine anger, and in thy wrath are we troubled.
8 Du har satt våre misgjerninger for dine øine, vår skjulte synd for ditt åsyns lys.
Thou have set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
9 For alle våre dager er bortflyktet i din vrede; vi har levd våre år til ende som et sukk.
For all our days are passed away in thy wrath. We bring our years to an end as a sigh.
10 Vårt livs tid, den er sytti år og, når der er megen styrke, åtti år, og dets herlighet er møie og tomhet; for hastig blev vi drevet fremad, og vi fløi avsted.
The days of our years are threescore years and ten, or even by reason of strength fourscore years, yet their pride is but labor and sorrow, for it is soon gone, and we fly away.
11 Hvem kjenner din vredes styrke og din harme, således som frykten for dig krever?
Who knows the power of thine anger, and thy wrath according to the fear that is due to thee?
12 Lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet!
So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.
13 Vend om, Herre! Hvor lenge? Ha medynk med dine tjenere!
Return, O Jehovah. How long? And relent concerning thy servants.
14 Mett oss, når morgenen kommer, med din miskunnhet, så vil vi juble og være glade alle våre dager!
O satisfy us in the morning with thy loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
15 Gled oss så mange dager som du har plaget oss, så mange år som vi har sett ulykke!
Make us glad according to the days in which thou have afflicted us, and the years in which we have seen evil.
16 La din gjerning åpenbares for dine tjenere og din herlighet over deres barn!
Let thy work appear to thy servants, and thy glory upon their sons.
17 Og Herrens, vår Guds liflighet være over oss, og våre henders gjerning fremme du for oss, ja, våre henders gjerning, den fremme du!
And let the favor of the Lord our God be upon us. And establish thou the work of our hands upon us, yea, the work of our hands establish thou it.

< Salmenes 90 >